Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they all had tremendously negative things " (Engels → Frans) :

Visaka showed these women that, regardless of their differences, they all had one important thing in common: They were mothers.

Visaka a montré à ces femmes que, malgré leurs différences, elles avaient toutes une chose importante en commun : elles étaient des mères.


If you take all the things into consideration, it's quite an accomplishment, and I think they all deserve tremendous recognition.

L'un dans l'autre, c'est vraiment une grande réalisation, et il convient donc de reconnaître l'excellent travail accompli par tous les employés du ministère à ce chapitre.


Granted, they probably had some negative influence on our party, but the reality is that, even with all that spending, they did not go up in the polls.

Il est vrai qu'elle a probablement eu une influence négative sur notre parti, mais en réalité, même avec toutes ces dépenses, les conservateurs ne sont pas remontés dans les sondages.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and compe ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le marché pour une catégorie donnée de produits pourrait transformer leurs effets positifs actuels ...[+++]


They all had tremendously negative things to say about how the banks have treated them, both in the extension of lines of credit and in getting initial capitalization for loans.

Ils avaient tous des commentaires terriblement négatifs à formuler au sujet de la manière dont les banques les avaient traités, que ce soit pour l'augmentation de marges de crédit ou pour obtenir que des immobilisations soient prises en garanties de prêt.


They have had to re-qualify and manage new, more sophisticated procedures very rapidly, which has had a negative impact mainly on middle-aged and older employees.

Ils ont dû acquérir de nouvelles qualifications et apprendre à gérer très rapidement de nouvelles procédures plus sophistiquées, ce qui a eu un impact particulièrement négatif sur les travailleurs plus âgés.


They also take no account of the fact that the European Employment Strategy defined in November 1997, included in the Lisbon Strategy as defined by the Council in March 2000, has been the main instrument to promote the flexibility, adaptability and mobility of the workforce, wage adjustment and changes in wage composition, and the opening up to private interests of the bulk of social security services, including pensions and health, which had a negative ...[+++]

Il ne tient pas non plus compte de ce que la stratégie européenne pour l’emploi définie en novembre 1997, incluse dans la stratégie de Lisbonne telle que mise au point par le Conseil en mars 2000, constitue jusqu’ici le principal instrument pour promouvoir la flexibilité, l’adaptabilité et la mobilité de la main-d’œuvre, l’ajustement des salaires et la modification de la composition des salaires, et l’ouverture aux intérêts privés de la majeure partie des services de sécurité sociale, y compris les pensions et la santé, laquelle a eu des répercussions négatives sur la qualité et la sécurité des emplois créés, sur les droits des travailleurs et sur la répart ...[+++]


Nevertheless, religious fundamentalisms have had a tremendous negative influence on the processes of women's emancipation.

Cependant, les fondamentalismes religieux ont exercé une énorme influence négative sur les processus d'émancipation féminine.


If you look at the countries of Eastern and Central Europe and the tremendous pace of reform they have embarked upon and the enormous success they have had, this has only come about because they had membership in their sights.

Si l'on observe les États d'Europe centrale et orientale et leur rythme de réformes énorme, ainsi que les succès considérables qu'ils ont emportés, ils ne l'ont fait que dans la perspective de l'adhésion.


It's quite clear that they've had a tremendously negative impact on women in particular, women from all categories.

Il est clair qu'elles ont eu un impact négatif exceptionnel sur les femmes notamment, sur les femmes de toutes catégories.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they all had tremendously negative things' ->

Date index: 2023-08-01
w