Where, in the course of that evaluation, the market surveillance authorities find that the marine equipment does not comply with the requirements laid down in this Directive, they shall without delay require the relevant economic operator to take all appropriate corrective actions to bring the marine equipment into compliance with those requirements, to withdraw the marine equipment from the market, or to recall it within such reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as they may prescribe.
Si, au cours de cette évaluation, les autorités de surveillance du marché constatent que les équipements marins ne respectent pas les exigences énoncées par la présente directive, elles invitent sans tarder l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures correctives appropriées pour mettre les équipements marins en conformité avec ces exigences, les retirer du marché ou les rappeler dans le délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, qu'elles prescrivent.