Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they fished until » (Anglais → Français) :

They believe that this moratorium should remain in place at least until it is better understood what kinds of fish swim in the central Arctic Ocean, how many of them there are, and how they can be managed sustainably.

Ils estiment que ce moratoire devrait rester en vigueur au moins jusqu'à ce qu'on ait une meilleure idée des types poissons qui se trouvent dans la zone centrale de l'océan Arctique, qu'on connaisse l'ampleur des stocks et qu'on détermine la façon dont ils peuvent être gérés de façon durable.


Fish are federal until they are out of the water, then they become provincial.

Le poisson est fédéral, mais sorti de l'eau, il devient provincial.


However, when people work in very difficult work environments, whether in a fish plant, on the ocean, on an oil rig, the fact is these people need to be able to retire when they are 65 and not have to wait until they are 67.

Cependant, lorsque les gens travaillent dans un environnement très difficile, par exemple, dans une usine de transformation de poisson, en mer ou sur une plateforme de forage, ils doivent pouvoir prendre leur retraite à 65 ans, plutôt qu'être obligés d'attendre à 67 ans.


– (ES) Mr President, I would firstly like to thank the rapporteur, Mr Stevenson, for having included the amendments of the Committee on Budgets in his report, and I believe we should all be pleased because this protocol will allow Community ships to return to the waters of Mozambique, in which they fished until 1993, when Mozambique condemned the then existing Agreement.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le rapporteur, M. Stevenson, d’avoir inclus les amendements de la commission des budgets dans son rapport, et je crois que nous devrions tous être satisfaits, car ce protocole permettra aux navires communautaires de retourner dans les eaux du Mozambique, dans lesquelles ils pêchaient jusqu’en 1993, lorsque le Mozambique a mis un terme aux accords existants.


– (ES) Mr President, I would firstly like to thank the rapporteur, Mr Stevenson, for having included the amendments of the Committee on Budgets in his report, and I believe we should all be pleased because this protocol will allow Community ships to return to the waters of Mozambique, in which they fished until 1993, when Mozambique condemned the then existing Agreement.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le rapporteur, M. Stevenson, d’avoir inclus les amendements de la commission des budgets dans son rapport, et je crois que nous devrions tous être satisfaits, car ce protocole permettra aux navires communautaires de retourner dans les eaux du Mozambique, dans lesquelles ils pêchaient jusqu’en 1993, lorsque le Mozambique a mis un terme aux accords existants.


The oceans are being fished until they are empty, and the fishermen of the South now respond to all proposals for limiting catches by accusing the North of causing the problem by producing fishmeal.

Les mers sont surpêchées et les pêcheurs du Sud réagissent à présent à toutes les propositions de limite des captures, toujours avec le contre-argument que le Nord est coupable parce qu'il produit des farines de poisson.


However, we know that these fish live at great depths – over 1 200 metres – and we know that they are slow-maturing, not reaching breeding age until they are at least 25 years old.

Toutefois, nous savons que ces poissons vivent à de très grandes profondeurs - plus de 1 200 mètres - et qu'ils grandissent très lentement, n'atteignant pas l'âge adulte avant d'avoir au moins 25 ans.


aquaculture products: all fishery products born and raised in controlled conditions until placed on the market as a foodstuff as well as seawater or freshwater fish or crustaceans caught in their natural environment when juvenile and kept until they reach the desired commercial size for human consumption.

"Produits de l'aquaculture": produits de la pêche dont la naissance et la croissance sont contrôlées par l'homme jusqu'à leur mise sur le marché des denrées alimentaires, et poissons ou crustacés, de mer ou d'eau douce, capturés à l'état juvénile dans leur milieu naturel et gardés en captivité jusqu'à ce qu'ils atteignent la taille commerciale souhaitée pour la consommation humaine.


They start at 7 a.m., sometimes 6 a.m., to get the fishermen out fishing and all the activities going and they work until dark.

Ces employés commencent à 7 heures le matin, parfois à 6 heures, pour servir les pêcheurs, et travaillent jusqu'à ce qu'il fasse noir.


They fished on a competitive quota up until the collapse in 1989 and established individual quotas as a means of restoring the resource.

Ils ont pêché selon un quota concurrentiel jusqu'à l'effondrement de 1989 et ont établi des contingents individuels comme moyen de restaurer la ressource.




D'autres ont cherché : they     kinds of fish     least until     federal until they     fish     federal until     retire when they     wait until     which they fished until     fished until they     being fished     being fished until     know that they     these fish     breeding age until     kept until they     all fishery     controlled conditions until     fishermen out fishing     they work until     they fished     quota up until     they fished until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they fished until' ->

Date index: 2020-12-18
w