Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they furthermore argue » (Anglais → Français) :

They furthermore argued that since the duty drawback is not a successor programme of DEPB, DEPB may not be countervailed.

Ils ont en outre avancé que les systèmes de ristourne de droit n’étant pas un programme succédant au régime DEPBS, ce dernier ne pouvait faire l’objet de mesures compensatoires.


Furthermore, they have helped to illustrate some of the ramifications and unintended consequences that this piece of legislation could potentially bring about — and I might argue will most likely bring about — if it were to pass.

Elles ont aussi aidé à illustrer certaines ramifications et conséquences imprévues que cette mesure législative pourrait avoir — et aura sans doute — si elle est adoptée.


The respondents in the two cases took the position that Bill C-18 does not, strictly speaking, “exclude any kind, type, class or grade of wheat or barley . from the provisions of Part IV” of the Act but, rather, that the bill repeals the Canadian Wheat Board Act in its entirety and enacts a new Act, and that, as a result, the Minister’s obligations in section 47.1 were not triggered. Furthermore, they argue, it is a well-established principle of law that Parliament is sovereign and is entitled to enact any legislation it sees fit to enact, and that a past Parliament cannot bind the hands of a fut ...[+++]

Les défendeurs dans ces deux affaires ont soutenu que le projet de loi C-18 n’avait pas pour effet, à strictement parler, « de soustraire quelque type, catégorie ou grade de blé ou d’orge [.] à l’application de la partie IV » de la LCCB, mais plutôt d’abroger la LCCB dans son entier et d’édicter une nouvelle loi et que, par conséquent, les obligations faites au Ministre par l’article 47.1 n’étaient pas mises en jeu. Ils ont aussi soutenu que selon un principe de droit bien établi, le Parlement est souverain et a le droit d’adopter toute mesure législative qu’il estime appropriée et qu’une législature ne peut lier les mains d’une législat ...[+++]


Csepel furthermore argues that the PPAs fulfil the criteria of Article 87(3) of the EC Treaty in that they significantly contribute to the security of electricity supply in Hungary and, more generally, to the overall development of the Hungarian economy.

La centrale Csepeli Erőmű affirme par ailleurs que les AAE correspondent aux critères arrêtés à l’article 87, paragraphe 3, du traité CE car ils contribuent dans une mesure considérable à la sécurité de l’approvisionnement électrique de la Hongrie et, plus généralement, au développement de l’économie hongroise.


Furthermore, they argue that the agreements will enable large multinational corporations to exploit Colombian workers.

Qui plus est, il soutient que l'accord permettra aux multinationales d'exploiter les travailleurs colombiens.


Furthermore, they argue that such a downgrading would also negatively affect the share price of these companies and would result in a massive loss in the shareholdings of ÖIAG and of the Republic of Austria.

Elles font valoir également qu’une telle révision à la baisse influerait également négativement sur le cours des actions de ces entreprises et entraînerait une dépréciation massive des participations de ÖIAG comme de la République d’Autriche.


They furthermore argue that the 'exclusion rule' goes against the Vademecum on Grant Management as the latter does not exclude 'core funding' beneficiaries from applying for project grants, which is true.

Les ONG affirment en outre que la "règle d'exclusion" est contraire au vade-mecum sur la gestion des subventions puisque ce dernier n'empêche pas les bénéficiaires recevant un financement de fonctionnement de demander des subventions de projet, ce qui est exact.


Furthermore, Germany argued that the banks had acted mainly in order to prevent a general banking crisis triggered by the insolvency of one of its sister Landesbanken. They had considered it less risky to buy the CPs than to deal with the insolvency of Sachsen LB, in particular if the deposit scheme were to be activated.

L’Allemagne ajoute que les banques ont agi de la sorte surtout pour éviter que l’insolvabilité d’une de leurs banques sœurs ne déclenche une crise bancaire généralisée: dans leur optique, le risque lié à l’achat des billets de trésorerie était inférieur au risque impliqué par la gestion de l’insolvabilité de la Sachsen LB, surtout s’il avait fallu faire appel au système de garantie des dépôts.


Furthermore, they also argued their case on the grounds of compatibility with the rest of the fleet.

D'autre part, ils ont aussi invoqué la question de la compatibilité avec le reste de la flotte.


They furthermore argue that the 'exclusion rule' goes against the Vademecum on Grant Management as the latter does not exclude 'core funding' beneficiaries from applying for project grants, which is true.

Les ONG affirment en outre que la "règle d'exclusion" est contraire au vade-mecum sur la gestion des subventions puisque ce dernier n'empêche pas les bénéficiaires recevant un financement de fonctionnement de demander des subventions de projet, ce qui est exact.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they furthermore argue' ->

Date index: 2024-03-06
w