Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they head once again » (Anglais → Français) :

I am sure all members of the House join me in wishing them God speed as they head once again to the Balkans.

Tous les députés se joindront sûrement à moi pour souhaiter bonne chance au régiment, au moment où il retourne dans les Balkans.


We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


I will close with a quote from the former president's letter of resignation: “In any event, the Conservative Party is headed once again for a brick wall in Quebec in the next election.

Je terminerai avec une citation tirée de la lettre de démission de l'ex-présidente, et je cite: « De toute façon, le Parti conservateur se dirige encore une fois dans un mur pour la prochaine élection au Québec.


While not a replacement for regional GDP per head, the estimates, could provide a useful complement to this, once they are more soundly based, especially as they allow for the distorting effects of commuting.

Alors qu'elles ne remplacent pas le PIB régional par habitant, ces estimations pourraient utilement le compléter une fois qu'elles reposeront sur une base solide, surtout si elles intègrent les effets de distorsion des déplacements domicile-travail.


Although I make no claims of clairvoyance, I am absolutely certain that under the current Liberal leadership the same will happen again. They will once again allow Bay Street to determine how they will vote and I fear this bill, too, will be defeated.

Même si je ne prétends pas être clairvoyante, je suis convaincue que, sous la direction de leur chef actuel, les libéraux vont encore une fois laisser Bay Street leur dicter comment voter et ce projet de loi sera lui aussi rejeté.


However, they were held once again with ethnicity and residency-based limitations to suffrage rights due to provisions established by the Dayton/Paris Peace Agreement.

Cependant, ces élections se sont déroulées une fois encore avec des restrictions des droits de vote, fondées sur l'appartenance ethnique et le lieu de résidence et imposées par l'accord de paix de Dayton/Paris.


They have once again demonstrated that they are quick to defend their own interests and, I submit, they should be quick to defend the interests of Canada.

Ils ont démontré une fois de plus qu'ils ne tardent pas à agir pour défendre leurs propres intérêts et je suis d'avis qu'il devrait en être de même quand vient le temps de défendre ceux du pays.


I have always wondered whether the Member States can commit themselves to each other such that they are able to use that commitment as an external factor that can be called upon when they lack the courage at domestic level to do what they have to do, and when they are once again tempted to put off the necessary action for maybe just another year.

Je me suis toujours demandé si les États membres pouvaient s’engager les uns envers les autres de telle sorte qu’ils soient capables d’utiliser cet engagement comme un facteur extérieur auquel on pourrait faire appel lorsqu’ils n’ont pas le courage, au niveau national, de faire ce qu’ils ont à faire et lorsqu’ils sont à nouveau tentés de reporter les actions nécessaires à l’année suivante peut-être.


recalling the Council conclusions of 26 June 2000 concerning the communication from the Commission on Principles and Guidelines for the Community's Audiovisual Policy in the Digital Age, in particularly in so far as they "stress, once again, the key importance of European content and, as a consequence, the need to uphold and foster support measures, while bearing in mind the need to promote ...[+++]

rappelant les conclusions du Conseil du 26 juin 2000 concernant la communication de la Commission sur les principes et lignes directrices de la politique audiovisuelle à l'ère numérique notamment en ce qu'elles "soulignent, une fois de plus, l'importance clé de prévoir des contenus européens et, par voie de conséquence, qu'il convient de préserver et d'encourager les mesures de soutien, compte tenu de la nécessité de promouvoir la complémentarité et la synergie entre les mesures nationales et communautaires ainsi que de la nécessité de préserver la diversité culturelle"; et en ce qu'elles invitent la Commission "à définir et à promouvoi ...[+++]


I feel we must carefully examine all the headings once again for whichever way you look at it, a rigorous budget is what we need at this moment in time and that is what we are all going to have to strive for.

Je pense que nous devons à nouveau examiner minutieusement toutes les lignes, car de quelque côté que l'on retourne la question, un budget rigoureux est actuellement nécessaire et nous devrons tous nous efforcer d'y parvenir.




D'autres ont cherché : speed as they head once again     they     firepower to lend     european banks once     banks once again     party is headed     headed once     headed once again     once they     gdp per head     once     happen again they     i fear     they will once     will happen again     they were held     were held once     held once again     they have once     have once again     such that they     just another year     they are once     once again     far as they     need     they stress once     need at     all the headings     headings once     headings once again     they head once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they head once again' ->

Date index: 2024-04-12
w