Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they hoped would address » (Anglais → Français) :

At a conference on 27 October in Paris the French Presidency raised the issue of gender mainstreaming in the Council, which they hoped would be established as a permanent feature.

Lors d'une conférence tenue à Paris le 27 octobre 2000, la présidence française a soulevé la question de l'intégration de la dimension de genre au sein du Conseil, qu'elle espère voir devenir désormais une préoccupation constante.


It has been a long time, and the shippers have waited patiently for legislation that they hoped would address their concerns. Unfortunately, they are disappointed.

Par conséquent, cela a été long, et les expéditeurs ont attendu patiemment une mesure législative qui, ils l'espéraient, répondrait à leurs préoccupations.


It basically says that the government wants the people to believe what they hope would be true instead of the government saying it would like the people to know what is true.

Le gouvernement dit fondamentalement qu'il voudrait que les gens croient ce qu'ils espèrent plutôt que de dire qu'il aimerait que les gens connaissent la vérité.


During the rail service review, an independent panel met with all these folks, as did we all, but the independent panel came forward with a series of recommendations that they hoped would address some of this exclusive provider problem—I guess you'd call it a monopolistic provider—and some of those issues that were raised in submissions by shippers and by ports and others. I met with the forestry crowd this week, and agricultural groups, and so on, and I've urged them during the time that the draft report has come forward—the final report will be written up in the next few weeks—to make sure they put their oars in the water and address t ...[+++]

Au cours de l'examen des services ferroviaires, un groupe d'experts indépendant a rencontré tous les intervenants, comme nous l'avons tous fait, et les membres de ce groupe ont formulé une série de recommandations qui, l'espèrent-ils, régleront une partie de ce problème de fournisseur exclusif — je pense qu'on pourrait l'appeler un fournisseur monopolistique — ainsi que certains problèmes qui ont été soulevés dans des mémoires déposés par des expéditeurs, des responsables de ports et d'autres intervenants.


they would normally be eligible under other Union instruments for external assistance or the other components of this Regulation but, because of the need to respond rapidly to the situation, they should be addressed through crisis or emerging crisis measures.

elles seraient normalement éligibles au titre d'autres instruments de l'Union en matière d'aide extérieure ou des autres volets du présent règlement mais, en raison de la nécessité de répondre rapidement à la situation, elles devraient être traitées au moyen de mesures à prendre en cas de crise ou de crise émergente.


They would address other gaps and defects in current environmental management such as the lack or under-use of data and management tools, over-emphasis on project-based development rather than on a coherent sustainable development policy and the separation of planning and implementation.

Ils remédieraient également à d'autres insuffisances et défauts de la gestion environnementale actuelle, tels que l'absence ou la sous-utilisation de données et d'outils de gestion, l'importance excessive accordée au développement par projets plutôt qu'à une politique de développement durable cohérent, et la séparation de la planification et de la mise en oeuvre.


The costs such producers would incur in transporting their grape marc and wine lees for distillation would be out of all proportion to the return which they could hope to obtain on the alcohol distilled from them.

Cette obligation les amènerait à engager, pour le transport de leurs marcs de raisins et de leurs lies de vins, des frais hors de proportion avec la recette qu'ils pourraient escompter de l'alcool qui en serait retiré.


In a first stage, European forms should be developed which would allow courts and prosecution services to easily send a demand to the competent (central, one would hope) authorities of all other EU MS to find out whether a person they are dealing with has a criminal history there.

Dans un premier temps, il conviendrait d'établir des formulaires européens permettant aux tribunaux et aux autorités d'instruction de transmettre facilement une demande aux autorités (centrales, si possible) compétentes de tous les autres États membres de l'UE afin de déterminer si la personne dont ils sont en charge a un casier judiciaire.


Senior managers from OPG acknowledged the past difficulties and outlined a series of changes to the organizational framework of the company that they hope will address them.

Les cadres supérieurs d’OPG ont admis qu’il y avait eu des difficultés dans le passé et ont fait part d’une série de changements apportés au cadre organisationnel de la société qui devraient, espèrent-ils, permettre de les résoudre.


Senator Di Nino: If I understand correctly, when the economic crisis was recognized, the Government of Canada and governments all over the world, certainly in the Western World, decided that they needed to create some confidence in the markets by infusing liquidity, which they hoped would create stability in the markets.

Le sénateur Di Nino : Si je comprends bien, quand l'existence de la récession a été établie, le gouvernement du Canada et les gouvernements de partout dans le monde, assurément les gouvernements occidentaux, ont décidé qu'il leur fallait créer une certaine confiance dans les marchés en y injectant des liquidités dans l'espoir d'en assurer la stabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they hoped would address' ->

Date index: 2023-02-05
w