Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they never happened " (Engels → Frans) :

We do not have a list of incidents that were prevented because they never happened.

Nous ne disposons pas d'une liste des incidents qui ont été évités, car ils ne sont jamais survenus.


Looking back on it, you can argue we don't have a lot of money. You become a household name sometimes by recommending things that are extremely controversial, even if they never happen.

On pourra toujours dire que nous n'avons pas beaucoup d'argent et que nous ne recommandons jamais des choses controversées, susceptibles de faire parler d'elles.


Only by reminding ourselves of such heinous crimes against humanity can we try to ensure they never happen again.

Ce n’est qu’en nous remémorant ces crimes monstrueux contre l’humanité que nous pourrons faire en sorte qu’ils ne se reproduisent jamais plus.


European products must be preferred, not because they are cheaper – that will never happenbut because they are better and more innovative.

Les produits européens doivent être préférés, pas parce qu’ils sont moins chers – cela ne se produira jamais – mais parce qu’ils sont meilleurs et plus innovants.


Despite it happening in another place and in another country, they never felt safe any more, even in their own home[18].

Bien que celle‑ci se soit produiet dans un autre lieu et dans un autre pays, ils ne se sont plus jamais sentis en sécurité, même dans leur propre pays[18].


This is a world of change, and we should remind ourselves that the most epoch-making decades in European history have never been fully understood as they have happened.

C’est un univers de changement, et souvenons-nous que les décennies les plus marquantes de l’histoire européenne n’ont jamais été pleinement comprises sur le moment même.


We must send a clear message to future generations so that they never again allow another Srebrenica to happen.

Il faut envoyer un message clair aux futures générations afin qu’elles ne permettent jamais plus un autre Srebrenica.


Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, they never happen.

M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, cela ne se fait jamais.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


They will not forget at the next election that they were promised certain things and they never happened.

Lors des prochaines élections, ils n'oublieront pas qu'on leur avait promis des choses qu'ils n'ont pas eues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they never happened' ->

Date index: 2024-03-09
w