It is necessary to specify the criteria according to which tariffs for access to the network are determined, in o
rder to ensure that they fully comply with the principle of non-discrimination and the needs of a well-functioning internal market and take fully into account the need for s
ystem integrity and reflect actual costs incurred, insofar as such costs correspond to those of an efficient and structurally comparable network operator and are transparent, whilst including appropriate return on investments, and wh
...[+++]ere appropriate taking account of the benchmarking of tariffs by the regulatory authorities.Il convient de préciser les critères en fonction desquels les tarifs d'accès au réseau sont déterminés, afin de garantir qu'ils respectent totalement le principe de non-discrimination et les exigences de bon fonctionnement du marché intérieur, et qu'ils tiennent pleinement compte de la nécessaire inté
grité du système et reflètent les coûts réels supportés, dans la mesure où ces coûts correspondent à ceux d'un gestionnaire de réseau efficace et ayant une structure comparable et sont transparents, tout en comprenant un rendement approprié des investissements, et prennent en considération, le cas échéant, les analyses comparatives des tarif
...[+++]s réalisées par les autorités de régulation.