Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they spend taxpayers » (Anglais → Français) :

Mr. Chair, I know this committee has suggested developing what you described as a productivity covenant, some kind of filter by which government expenditures can be analysed in terms of their contribution to productivity, and I would stress that governments at all levels have to become more efficient in how they spend taxpayers' dollars, because, as we all know, there is only one taxpayer at the end of the day.

Monsieur le président, je sais que votre comité a préconisé l'adoption de ce que vous appelez une convention sur la productivité, une espèce de grille d'analyse des dépenses publiques ayant pour principal critère la contribution à la productivité. Je souligne que les gouvernements à tous les niveaux doivent apprendre à faire meilleur usage de l'argent du contribuable car, nous le savons tous, il n'y a finalement qu'un seul contribuable.


But I think it's perhaps always good practice for governments to review how they spend taxpayers' dollars and to make sure they're efficient and effective.

Je crois qu'il est peut-être toujours bon pour un gouvernement de faire le point sur sa façon de dépenser l'argent des contribuables et de s'assurer qu'il est efficace.


These demands of the European Parliament are persistent and stubborn, but they are not an expression of malice on the part of MEPs, they are an expression of concern for public money and are, as indeed they should be, an expression of concern for transparency in spending taxpayers’ money.

Ces demandes du Parlement européen sont persistantes et tenaces, mais elles ne sont pas l’expression de la malice des députés européens. Elles sont l’expression de la préoccupation pour les deniers publics et elles sont, comme de juste, une expression de la préoccupation pour la transparence dans la dépense de l’argent des contribuables.


They will spend taxpayers’ money on thousands of leaflets, numerous advertisements, events and seminars.

Elles dépenseront l’argent des contribuables pour publier des milliers de dépliants, des tas de publicités et organiser des manifestations et des séminaires.


Most reasonable Canadians would agree with the notion that no government agency or public servant should be able to avoid public scrutiny and responsibility for the way they spend taxpayer dollars or operate.

La plupart des Canadiens raisonnables seraient d'accord pour dire qu'aucun fonctionnaire ou organisme gouvernemental ne devrait pouvoir éviter de se soumettre à l'examen public et d'assumer ses responsabilités quant à la façon dont il fonctionne ou dépense l'argent des contribuables.


Taxpayers – since they are ultimately the financiers of all public funds – have the right (which they must exercise) to know who spends the funds made available to EU interests and how they spend them.

Les contribuables – puisque ce sont eux en fin de compte qui financent tous les fonds publics – ont le droit (qu’ils doivent exercer) de savoir qui dépense les fonds mis à la disposition des intérêts de l’UE et comment ils les dépensent.


We are therefore forced to reconcile two different needs: on the one hand, a need for control, to ensure that European taxpayers’ resources are used in the best and most proper way and, on the other, a need to simplify as far as possible the lives of our farmers who want to spend their time tilling their fields and tending their stock, and it is right that they should spend their time in this way.

Nous sommes donc obligés de réconcilier deux besoins différents: d’une part, le besoin de contrôler, de garantir que les ressources des contribuables européens soient utilisées de manière optimale et avisée et d’autre part, le besoin de simplifier autant que possible la vie de nos agriculteurs qui veulent, à juste titre, consacrer leur temps à labourer leurs champs et à s’occuper de leur bétail.


Starting this week, you will be spending large amounts of taxpayers' money telling people what they should think and how they should vote.

À partir de cette semaine, vous dépenserez de grosses sommes d’argent des contribuables pour expliquer aux personnes ce qu’elles devraient penser et voter.


The point we are trying to make is that if we had the information, people would be a lot more careful about the way they spend taxpayers' money than they do.

Là où nous voulons en venir, c'est que, si nous avions accès à des renseignements, certaines gens dépenseraient l'argent des contribuables avec beaucoup plus de circonspection qu'ils ne le font actuellement.


The Liberals do not care about how they spend taxpayer money.

Les libéraux se moquent pas mal de la manière dont ils dépensent l'argent des contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they spend taxpayers' ->

Date index: 2021-11-25
w