Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they warrant much deeper " (Engels → Frans) :

Generally, they are shallower in the west and move progressively deeper to the east, and become much deeper to the north.

En règle gérale, elles sont moins profondes dans l'ouest et de plus en plus profondes vers l'est, et deviennent encore plus profondes au nord.


Are you saying the reason they are doing this has little to do with MMT, but that the issue is much deeper than that?

Dites-vous que la raison pour laquelle ils agissent ainsi n'a pas grand chose à voir avec le MMT, mais qu'elle est beaucoup plus profonde que cela?


Today we highlight the case of Emin Milli and Adnan Hajizade, which represents a crackdown on free media, free expression and civil society that is much deeper and wider than the case of merely two bloggers, as they have been called.

Nous mettons aujourd’hui en exergue le cas d’Emin Milli et d’Adnan Hajizade, qui constitue une répression à l’encontre des médias libres, de la liberté d’expression et de la société civile qui va bien plus loin qu’une simple affaire de blogueurs, comme on les a appelés.


They warrant much deeper reflection at this time, and prevailing thought on these matters appears to be far too one-dimensional.

Ces sujets méritent une réflexion bien plus profonde en cette période où triomphe une pensée unique excessive à leur égard.


They warrant much deeper reflection at this time, and prevailing thought on these matters appears to be far too one-dimensional.

Ces sujets méritent une réflexion bien plus profonde en cette période où triomphe une pensée unique excessive à leur égard.


– (PL) Madam President, in the field of medicine, when trying to combat a disease we concentrate not so much on its symptoms as on its deeper, hidden causes; in much the same way, when combating terrorism we must focus not only on a few kamikaze agents planting bombs, but also on the reasons why they are doing this.

– (PL) Madame la Présidente, quand on essaie de combattre une maladie dans le domaine de la médecine, on se concentre moins sur ses symptômes que sur ses causes profondes et cachées; de la même manière, lorsque nous combattons le terrorisme, nous devons nous concentrer non seulement sur quelques agents kamikazes qui posent des bombes, mais aussi sur les raisons qui motivent leurs actes.


However, the point is this: even when they produce such major results, the great international summits do not succeed in communicating with what are known as the Seattle movements and, above all, do not connect with that much deeper, much more widespread, silent demand for security on the lips of the citizens, the submerged base of an iceberg whose tip is represented by the raft of different types of protests.

Mais voilà le problème : même quand ils atteignent des résultats d'une telle importance, les grands sommets ne parviennent pas à communiquer avec les mouvements regroupés sous le nom de "Seattle" et, surtout, ils ne répondent pas à la demande bien plus profonde, diffuse et tacite de sécurité des citoyens, partie immergée d'un iceberg dont le monde hétéroclite de la protestation n'est que la pointe.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, for one thing, when we made cuts, they were much deeper in our own case, in order to reduce direct federal government spending.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, d'une part, lorsqu'on a fait les coupures, nous avons coupé beaucoup plus chez nous, dans les dépenses directes du gouvernement fédéral.


I believe that if more of our young people could have the opportunity to meet other young Canadians in their own milieu - on their own turf, so to speak - they would gain a much deeper understanding of each other and a much deeper appreciation of the country which they all call home.

Si un plus grand nombre de jeunes Canadiens avaient l'occasion de rencontrer d'autres jeunes Canadiens dans leur propre milieu - sur leur terrain pour ainsi dire - ils apprendraient à mieux connaître et à mieux apprécier leur pays.


Some will say that the cuts necessary to balance the budget, when they inevitably come, will now be much deeper and much more destructive because the government lacked the courage to act now.

Certains diront que les coupes nécessaires pour équilibrer le budget, lorqu'elles seront faites enfin, seront beaucoup plus sévères et beaucoup plus destructrices, car le gouvernement n'a pas eu le courage de les faire maintenant.




Anderen hebben gezocht naar : they     become much     move progressively deeper     reason they     issue is much     much deeper     is much     they warrant much deeper     reasons why they     not so much     its deeper     even when they     much     made cuts they     they were much     were much deeper     speak they     gain a much     now be much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they warrant much deeper' ->

Date index: 2021-04-22
w