Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they were then compared » (Anglais → Français) :

They were then compared, as were the cost-of-living increases.

Puis elles ont fait des comparaisons en tenant compte de la hausse du coût de la vie.


We therefore need to collect the data in a fully automated manner using random samples, so that they are then comparable.

Par conséquent, nous devons recueillir les données de façon totalement automatisée en utilisant des échantillons aléatoires pour assurer leur comparabilité.


We therefore need to collect the data in a fully automated manner using random samples, so that they are then comparable.

Par conséquent, nous devons recueillir les données de façon totalement automatisée en utilisant des échantillons aléatoires pour assurer leur comparabilité.


If the Prime Minister and the government had political courage and were prepared to do the democratic thing and the right thing, they would withdraw this legislation and they would put it before the people of Canada whenever next the government goes to the polls, and then Canadians could factor in this idea, this proposed redefinition of marriage, along with all the other public policy questions, and they could ...[+++]

Nous nous souviendrons que, lors des dernières élections, la Cour suprême n'avait pas encore rendu de jugement, ne s'était pas encore prononcée sur ces questions fort importantes. Le gouvernement n'avait pas de projet législatif à soumettre à la population canadienne et il coule donc de source qu'il n'avait pas le mandat démocratique de chercher à faire adopter une telle mesure.


They were then deferred until Nice, where you could not sort it out, and so we passed it on to the Convention.

À Nice, nous n’avons pas pu les résoudre et les avons donc renvoyés à la Convention.


Given that HRDC did accept them before as deemed to work 35 hours when everyone thought they were flight crew; given that they work under the same conditions; and given, I would suggest, that the EI commission has the power to do that under subsection 55(2) of the Employment Insurance Act, could they not then go back to what they were doing but, instead of using “we thought they were flight crew”, use subsection 55(2) of the act to resolve this problem, at least in the i ...[+++]

Compte tenu du fait que DRHC acceptait qu'on considère qu'ils travaillaient 35 heures lorsque tout le monde pensait qu'ils faisaient partie de l'équipage de vol, compte tenu du fait qu'ils travaillent dans les mêmes conditions et compte tenu du fait, dirais-je, que la Commission de l'AE a le pouvoir de le faire aux termes du paragraphe 55(2) de la Loi sur l'assurance-emploi, ne pourraient-ils revenir à ce qu'ils faisaient, mais au lieu d'utiliser l'hyp ...[+++]


They were then compared, as was the cost of living increases.

Puis, elles ont fait des comparaisons en tenant compte de la hausse du coût de la vie.


Allow me again to point out that, unlike passengers, employees are in principle vetted before they are taken on. If they were then to be checked up on five or six times a day, then that would be a bit too much of a good thing.

Mon groupe se range à l'avis de notre rapporteur, mais permettez-moi de signaler une fois encore que, contrairement aux passagers, les membres du personnel font l'objet d'un contrôle en profondeur avant d'être engagés. C'est aller un peu trop loin que de vouloir ensuite les contrôler cinq à six fois par jour.


That is why the promised immunity from prosecution does not help refugees who are accepted as asylum seekers, because they must then betray the people who were actually able to help them in their application for asylum.

C'est pourquoi les exonérations promises aux réfugiés acceptés comme demandeurs d'asile ne sont d'aucune aide parce qu'alors, ils doivent dénoncer les gens qui ont pu les aider auparavant à obtenir leur demande d'asile.


Senator De Bané: Perhaps they could then compare that with the fiscal policy of the present government, where for every $1 increase in revenue, there was a $7 reduction in expenditure.

Le sénateur De Bané : Il y aurait peut-être lieu de faire la comparaison avec la politique fiscale du gouvernement actuel, qui fait que, pour chaque dollar de hausse des recettes, il y a une réduction de 7 $ dans les dépenses.




D'autres ont cherché : they were then compared     they     they are then     then comparable     right thing they     courage and     then     were prepared     they were then     everyone thought they     thought they     they not then     vetted before they     because they     people who     they must then     perhaps they     present government where     they could then     could then compare     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were then compared' ->

Date index: 2024-05-19
w