Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they were unfortunately unable » (Anglais → Français) :

Changes were created to help women work and to receive the benefits faster if they were unfortunately unable to find work.

Des modifications ont été adoptées pour aider les femmes à travailler et à toucher des prestations plus rapidement si elles sont malheureusement incapables de trouver du travail.


School authorities and administrators had the potential to add to the impact of the programme on school management. However, often they were unable to disseminate their results and experience to a wider audience and/or to the level of education policy.

Les autorités scolaires et les administrateurs avaient le potentiel requis pour amplifier l’impact du programme sur la gestion des écoles, mais ils ont souvent été dans l’impossibilité de diffuser leurs résultats et leurs expériences auprès d’un public plus vaste ou de remonter au niveau de la politique de l’enseignement.


Furthermore, and mainly because they were unable to create enough jobs, the new Member States had an average employment rate of just 57% in 2001, but with the Czech Republic, Cyprus and Slovenia already bettering the current Community average.

En outre, compte tenu notamment de faibles créations d'emploi, les nouveaux États membres ont un taux d'emploi moyen de seulement 57% en 2001 ; la République tchèque, Chypre et la Slovénie étant déjà au-dessus de la moyenne communautaire actuelle.


They were regarded as unable to provide enough content relevant to young people's needs and interests.

Celles-ci ne transmettent pas suffisamment de connaissances correspondant aux besoins et centres d'intérêt des jeunes.


According to The Citizen, a Heritage Canada study, which we were unfortunately unable to obtain a copy of, even under the Access to Information Act—and I could even mention that the case is being appealed to the information commissioner—concluded that 40 American magazines were selling well enough in Canada, over 50,000 copies, to make a split run worthwhile; that 40 Canadian magazines were on the point of going bankrupt; and that the American magazines would take over 40% of the advertising revenue invested by Canadians in Canadian ...[+++]

Selon le journal The Citizen, une étude réalisée par Patrimoine Canada, dont nous n'avons pu malheureusement obtenir copie même en vertu de la Loi sur l'accès à l'information—et je pourrais même souligner que la cause est en appel devant le commissaire d'accès à l'information—conclut que 40 magazines américains réalisent assez de ventes au Canada, c'est-à-dire plus de 50 000 copies, pour avoir une édition dédoublée; 40 magazines canadiens seraient sur le point de faire faillite; et les revues américaines iraient chercher près de 40 p. 100 des revenus publicitaires investis par des Canadiens dans les revues canadiennes, ce qui serait dr ...[+++]


I would also remind the House that we consulted with our partners, including the unions, over a long period and were unfortunately unable to reach an agreement on the reforms that needed to be undertaken.

Je rappelle aussi à la Chambre que nous avons consulté nos partenaires, y compris les syndicats, sur une longue période, et que nous avons été malheureusement incapables d'en arriver à une entente sur les réformes nécessaires à entreprendre.


The Confederacy of Treaty 6 First Nations asked to appear and was accepted as a witness but, unfortunately, they also were unable to appear.

La Confédération des Premières Nations du Traité n 6 a demandé à comparaître, et a été acceptée à titre de témoin, mais n'a malheureusement pas pu envoyer un représentant.


While Member States made considerable progress on many core elements of the previous CCCTB proposal, they were unable to reach a final agreement.

Les États membres ont accompli des progrès considérables sur un grand nombre d'éléments fondamentaux de la proposition précédente concernant une ACCIS, mais ils ne sont pas parvenus à un accord final.


At the time, the Commission was unable to process them as they were not presented on the Community model required by the Commission Decision of March 1997 - a form specially designed to make it easier to deal with applications for write-offs.

A l'époque, la Commission n'avait pu toutefois les traiter car ils n'étaient pas présentés sur le modèle communautaire prescrit par la Décision de la Commission de mars 1997 - formulaire spécialement conçu pour faciliter le traitement des demandes de mises en non-valeur.


Unfortunately, there is still no date set for implementing around 15% of outstanding Directives and some Member States have indicated they will be unable to meet the 1.1.99 deadline for some Directives.

Malheureusement, aucune date n'a été fixée pour la mise en oeuvre d'environ 15% des directives en retard de transposition et certains États membres ont indiqué qu'ils seront incapables de respecter l'échéance du 1er janvier 1999 pour certaines directives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were unfortunately unable' ->

Date index: 2021-12-28
w