Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Honest but unfortunate debtor
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Verify witness statements
Witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme

Vertaling van "witness but unfortunately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused

Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Confederacy of Treaty 6 First Nations asked to appear and was accepted as a witness but, unfortunately, they also were unable to appear.

La Confédération des Premières Nations du Traité n 6 a demandé à comparaître, et a été acceptée à titre de témoin, mais n'a malheureusement pas pu envoyer un représentant.


Maybe you can use this in your research on the issue, but unfortunately I have asked twice in the last month for this committee to have the Parliamentary Budget Officer in front of us as a witness.

Vous pourrez peut-être vous pencher là-dessus dans votre examen, mais j'ai demandé deux fois au comité au cours du dernier mois d'inviter le directeur parlementaire du budget à témoigner.


Many witnesses wanted to see the political accord included in the legislation but, unfortunately, we were told that was a non-negotiable.

De nombreux témoins souhaitaient voir l'accord politique intégré à la loi mais, mais, malheureusement, on nous a dit que cette question n'était pas négociable.


I am in elected office and I was prevented from disembarking a Spanish plane in order to be present at what was unfortunately about to happen a few hours later, because they did not want any witnesses.

Je suis un représentant élu et l’on m’a interdit de débarquer d’un avion espagnol afin d’assister à ce qui allait malheureusement arriver quelques heures plus tard, parce qu’ils ne voulaient pas de témoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, there are possibilities for agreement in this context, but both sides will have to reverse their rationale and embrace a conciliatory approach in order to achieve results. Otherwise, we will unfortunately witness another failure, and I previously touched on the harmful consequences that a failure would have, mainly on the implementation of our policies.

Oui, il y a des possibilités d’accord dans ce cadre-là, mais il faudra que de part et d’autre, on inverse la logique et qu’on rentre dans une logique d’accord, pour aboutir, sinon, nous devrons malheureusement constater un nouvel échec et j’ai donné tout à l’heure les conséquences néfastes qu’un échec engendrerait, essentiellement sur la réalisation de nos politiques.


We have so many witnesses and we're trying to be as equitable as possible, but unfortunately it means cutting off witnesses' answers.

Nous recevons de très nombreux témoins et nous tâchons d'être aussi équitables que possible, mais malheureusement, cela nous oblige parfois à limiter les réponses des témoins.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requie ...[+++]


– (EL) Mr President, I used the term trafficking even though it is not quite the right word because there is no trafficking without trade and I do not think that there is any trade in these materials, they are raw materials which go where they can. However, we all know that, unfortunately, the silk routes were followed by the oil route, then the cocaine route and then the heroin route and now, unfortunately, we are witnessing the emergence of a trafficking route for these materials which are a serious threat to the peace and security ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, j'ai employé le terme de trafic, bien qu'il soit peut-être controuvé, car qui dit trafic dit commerce, et je ne pense pas qu'on puisse parler de commerce à propos de ces matières dont on sait quels peuvent être les effets. Mais nous savons malheureusement qu'après la route de la soie, il y a eu la route du pétrole, puis la route de la cocaïne, celle de l'héroïne et dernièrement, hélas, la route du trafic des matières de ce type qui sont très dangereuses pour la paix et la sécurité des citoyens.


We were expecting to have two witnesses, but unfortunately Grand Chief Atleo is between locations in the North and is trying to get to a location where he can connect to us by video conference.

Nous nous attendions à ce qu'il y ait deux témoins, mais malheureusement, le grand chef Atleo est dans le Nord et il essaie de trouver un endroit où il peut nous rejoindre par vidéoconférence.


w