Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they would never ever unilaterally alter " (Engels → Frans) :

There has been a longstanding pact between the bargaining agents for the public sector unions and the government that if they took pensions off the bargaining table at negotiating time, the trade-off would be that they would never ever unilaterally alter the terms and conditions of the plan without bringing it to the House and without debate, et cetera.

Il existait depuis longtemps une entente entre les agents négociateurs des syndicats du secteur public et le gouvernement voulant que, si le gouvernement décidait d'exclure les pensions des négociations, il s'engageait en échange à ne jamais modifier unilatéralement les conditions du régime sans soumettre une proposition à la Chambre et sans en débattre.


The government would not talk about pensions at the bargaining table and the terms and conditions of the plan would never, ever unilaterally be altered.

Le gouvernement ne parlerait pas de pension à la table des négociations et les termes du régime ne seraient jamais modifiés de façon unilatérale.


Mr. Nelson Riis: Madam Speaker, a number of my friends in what was then the Reform Party said that one thing they would never ever do was opt into the MP pension plan.

M. Nelson Riis: Madame la Présidente, plusieurs de mes collègues de ce qui était le Parti réformiste avaient déclaré que jamais au grand jamais ils n'adhéreraient au régime de pensions des députés.


My parents are both teachers. I know that even with their experience and their education, they would never, ever be hired in a Pentecostal school or a Catholic school, whereas if a Catholic or Pentecostal teacher applied for a job in an integrated school, whether or not they were hired would be dependent upon their education and experience, not their religion. It wouldn't even be looked at.

Mes parents sont tous deux enseignants, et je sais que, malgré leur formation et leur expérience, ils ne seraient jamais engagés dans une école catholique ou dans une école pentecôtiste, alors qu'un enseignant catholique ou pentecôtiste qui poserait sa candidature à un poste dans une école intégrée serait jugé d'après sa formation et son expérience, et non sa religion, qui n'entrerait même pas en jeu.


If you look at Europe right now, you'll find there are generations of workers in Europe who went as migrant workers and who have families, but they would never, ever get access to the citizenship process.

Si vous regardez l'Europe à l'heure actuelle, vous verrez qu'il y a là des générations de travailleurs qui se sont rendus en Europe en tant que travailleurs migrants, qui ont des familles, mais qui n'auront jamais accès au processus d'obtention de la citoyenneté.


– (LT) Today, after the entry into force of the Treaty of Lisbon, we are probably dealing with the biggest tragedy that has ever taken place and we need to understand the position of the High Representative when, at the very beginning of their term, they have to solve a rather complicated task which, I would even say, they have never ...[+++]

– (LT) Au lendemain de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous sommes aujourd’hui confrontés à ce qui est sans doute la plus grande tragédie qui se soit jamais produite et nous devons comprendre la position de la haute représentante qui, au tout début de son mandat, doit résoudre une tâche relativement compliquée à laquelle je dirais qu’elle n’a jamais été confrontée auparavant.


If the professionals at the sharp end are not closely involved in the formulation of decisions, in the definition of measures to protect stocks and of technical provisions, if they sense that the common fisheries policy is unfair and is stacked against them, if they have the feeling that they are being condemned out of hand, the rules of the common fisheries policy will never be properly applied, and no repressive mechanism will ever alter that.

Si les professionnels concernés ne sont pas étroitement associés à l'élaboration des décisions, à la définition des mesures de protection des stocks et des mesures techniques, s'ils constatent que la politique commune de la pêche est inéquitable et qu'elle se construit contre eux, s'ils ont le sentiment d'être considérés a priori comme des contrevenants, alors les règles de la politique commune de la pêche ne seront jamais convenablement appliquées, et aucun dispositif répressif n'y changera rien.




Anderen hebben gezocht naar : they would never ever unilaterally alter     government would     plan would never     ever unilaterally     unilaterally be altered     one thing they     thing they would     they would never     education they     they would     but they     but they would     term they     would     they have never     has ever     today after     they     policy will never     will ever alter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they would never ever unilaterally alter' ->

Date index: 2021-10-09
w