Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Autonomic neuropathy
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Fibrosis of lung
Honorable mention
Honourable mention
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Insignia for Mention in Dispatches
Ketoacidosis
Mention Alphonse Desjardins
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Mononeuropathy
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Public Audience Mention
Public Mention
Retinopathy
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
Without mention of coma

Traduction de «thibeault in mentioning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


above mentioned amount | above mentioned sum

somme précie


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


above mentioned sum [ above mentioned amount ]

somme précie


honourable mention | honorable mention

mention honorable


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


Insignia for Mention in Dispatches

Insigne pour citation à l'ordre du jour


Mention Alphonse Desjardins

Mention Alphonse Desjardins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to join with Ms. Thibeault in mentioning the initiative undertaken by my colleague and friend from St. Albert, Mr. Williams, who, like some people in other regions, is concerned about whether the new electoral boundaries take into account the French fact.

Je vais joindre ma voix à celle de Mme Thibeault pour souligner l'initiative de mon collègue et ami de St. Albert, M. Williams, qui se préoccupe, comme certains l'ont fait dans d'autres régions, de la délimitation des circonscriptions électorales afin de tenir compte du fait français.


Ms. Yolande Thibeault: You mentioned special measures which you recommended be included in the immigration bill or regulations.

Mme Yolande Thibeault: Vous avez parlé de mesures spéciales que vous avez recommandé qu'on inclue dans le projet de loi sur l'immigration ou au niveau des règlements.


Ms. Yolande Thibeault: You mentioned in your speech “quite soon”.

Mme Yolande Thibeault: Vous avez dit dans votre exposé «très prochainement».


Ms. Yolande Thibeault: Mr. Edmond, you also mentioned training courses, especially concerning security matters.

Mme Yolande Thibeault: Monsieur Edmond, vous avez aussi parlé de cours de formation, surtout par rapport aux dispositions de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am getting back to the question raised by Ms. Thibeault, who asked why mention was made of English names as opposed to French names.

Je reviens un peu à la question qui a été posée par Mme Thibeault, qui demandait pourquoi on faisait mention des noms anglais par opposition aux noms français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thibeault in mentioning' ->

Date index: 2023-07-14
w