Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thing he has ever seen during » (Anglais → Français) :

What I would like to ask is this: how can the Minister of Transport, Infrastructure and Communities say right off the bat that this Bloc resolution is just about the most appalling thing he has ever seen during his time in Parliament, and in the same paragraph mention Brian Mulroney, whose efforts to get recognition for the Quebec nation and a context in which the people of Quebec would be respected and given consideration within the Canadian Confederation took several years of work in this Parliament?

Cela étant dit, je voudrais demander ceci: comment le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités peut-il, d'entrée de jeu, dire que cette résolution du Bloc est à peu près ce qu'il a vu de plus effrayant dans sa vie parlementaire, et dans le même paragraphe, parler de Brian Mulroney dont les efforts pour faire reconnaître la nation québécoise et le contexte dans lequel les Québécois doivent être respectés et considérés dans la Confédération canadienne ont occupé plusieurs années de travaux dans ce Parlement?


What I wanted to say was that one of the saddest things I have ever seen in my life was in Addis Ababa at the fistula hospital we went to with a number of women colleagues as part of the ACP delegation.

Je voulais dire que l'une des choses les plus tristes que j'aie vues dans ma vie est l’hôpital de traitement de la fistule à Addis-Abeba que j'ai visité avec plusieurs de mes collègues députées dans le cadre de la délégation ACP.


He said in a press release that this was the worst program he has ever seen, that it is a blame the victim program, and I had to scrap it.

Il a dit dans un communiqué qu'il s'agissait du pire programme qu'il ait jamais vu, que c'était un programme qui blâmait la victime et qu'il fallait que je l'abolisse.


That is the most repulsive thing that European history has ever seen, and that is what led to this inhumanity.

C’est la chose la plus répugnante de l’histoire de l’Europe, et c’est ce qui a conduit à tant d’inhumanité.


He had the courage to say the things he had to say and he said them well, and not only has he said them, but he has put his words into practice; he has begun to apply the measures that he said he was going to apply during the election campaign.

Il a eu le courage de dire ce qu’il avait à dire, parvenant à trouver les mots justes. Et il ne s’est pas contenté de le dire: il a mis ses paroles à exécution et a commencé à appliquer les mesures annoncées durant la campagne électorale.


It is this kind of decision which made the Public Prosecutor of Geneva say that this law is a disaster for international justice and that, in twelve years of judicial cooperation with countries throughout the world, he has never, ever seen rules like this adopted.

Ce sont des décisions qui ont fait dire au procureur général de Genève, je cite : "Cette loi est une catastrophe pour la justice internationale. En douze ans de collaboration judiciaire avec les pays du monde entier, je n'ai jamais vu de loi de ce genre".


It is the biggest engine to break down barriers between communities and nationalities that we have ever seen – bigger than any EU directive can possibly be. It offers more power, more choice, lower prices to citizens across Europe and indeed across the world, and in my view the best thing that governments can do in cyberspace is to stay out of it as much as they possibly can and let consumers, businesses and citizens get on with th ...[+++]

De tout ce que nous avons connu, c'est l'instrument le plus puissant, plus puissant que pourra jamais l'être n'importe quelle directive communautaire, pour abattre les barrières entre communautés et entre nationalités. Elle offre aux citoyens de toute l'Union, et en fait du monde entier, plus de pouvoir, plus de choix, de meilleurs prix et, à mon avis, le mieux que les gouvernements puissent faire dans ce cyberespace, c'est d'en rester le plus possible à l'écart et de laisser les consommateurs, les entreprises et les citoyens mener leurs affaires et l ...[+++]


I will offer him the same thing. It is unfortunate that he will not be able to answer, but I wanted to ask him if he has ever been very close to my riding, in Saint-Ferréol-les-Neiges, if he has ever travelled around the Île d'Orléans, if he has ever been on the Beaupré coast, if he has ever seen the heritage character of the Royale Avenue, in Beaup ...[+++]

C'est dommage, il ne pourra pas me répondre, mais je voulais lui demander s'il est déjà venu tout près de mon comté, à Saint-Ferréol-les-Neiges, s'il est déjà venu faire le tour de l'île d'Orléans, s'il est déjà venu sur la côte de Beaupré, s'il est déjà venu visiter le caractère patrimonial de l'avenue Royale, à Beauport.


He goes on to say that this was the most shameful thing he had ever seen. Most shameful of all was the throwing of the small Canadian flag on to the floor of the House of Commons.

L'auteur poursuit en disant que c'était ce qu'il avait vu de plus honteux dans sa vie, surtout quand des députés jetaient des petits drapeaux du Canada sur le sol de la Chambre des communes.


The sentencing judge said that this was the worst case of sexual abuse he has ever seen, yet the bleeding heart parole board has granted this pedophile an unescorted weekend pass into this city.

Le juge qui a prononcé la peine a dit que c'était le pire cas d'agression sexuelle qu'il ait vu, et pourtant, avec son laxisme, la commission des libérations conditionnelles a accordé à ce pédophile un permis de sortie sans surveillance pour passer la fin de semaine dans cette ville.




D'autres ont cherché : has ever seen     most appalling thing he has ever seen during     saddest things     things i have     what     have ever     have ever seen     release     press release     has ever     most repulsive thing     that     history has ever     say the things     said them     measures     apply during     this     has never     ever seen     best thing     we have     nationalities     same thing     unfortunate     most shameful thing     say     had ever     had ever seen     said     judge said     thing he has ever seen during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing he has ever seen during' ->

Date index: 2021-12-24
w