Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thing might then " (Engels → Frans) :

Or that as the Standard Lifes get more and more into banking things, and the banks get more and more into your things, and then the banks might even get into the automobile leasing thing, before you know it, there is this haze and we're not sure whether an industry within the sector has a regulatory regime that makes sure the protection of all interested parties is in place?

Standard Life va proposer de plus en plus d'activités bancaires, tandis que les banques vont s'engager progressivement sur votre marché et pourraient même se mettre à proposer du crédit-bail pour l'automobile avant longtemps; un certain brouillard persiste et il n'est pas garanti que ce secteur d'activité soit assujetti à un régime de réglementation qui garantisse la protection des intérêts de toutes les parties en cause; qu'en pensez-vous?


I can understand that it might only be natural that the local one might then go to a lower priority on a list of things to do.

Je peux comprendre que le cas local se retrouve au bas de la liste de leurs priorités.


That is perhaps also why I think that own-initiative reports, where we take the initiative ourselves with regard to a particular matter, can be slightly troublesome, because we tend first to request important preparatory work involving studies of the impact that various taxes and other things might have, only then, here in this Chamber, to pre-empt this important preparatory work by saying what we want regardless of what information the Commission prepares.

C’est peut-être aussi la raison pour laquelle je pense que les rapports d’initiative, lorsque nous prenons nous-mêmes l’initiative de nous emparer d’une question particulière, peuvent s’avérer quelque peu gênants, car nous avons d’abord tendance à demander de lourds travaux préparatoires impliquant des études sur les incidences que les différentes taxes et autres éléments pourraient avoir, pour anticiper ensuite ici, dans cette Assemblée, les résultats de cet important travail de préparation en disant ce que nous voulons, indépendamment des informations que la Commission prépare.


The next thing might then have been that a human rights issue could have been arbitrarily wiped off the order of business because of a dinner with Mr Putin, and the time after that it would have been because of lunch with the Chinese Consul-General or some such reason, and it would have kept on like that.

L’étape suivante aurait alors pu être qu’un débat sur les droits de l’homme soit arbitrairement supprimé de l’ordre du jour en raison d’un dîner avec M. Poutine, puis à cause d’un déjeuner avec le consul général de Chine ou pour n’importe quelle autre raison, et on n’en aurait plus jamais fini.


If I may take issue with Mr Schwab, first of all the form is not ten pages long, and secondly I consider it a very good thing that we have a common form in which the consumer must be told clearly and transparently the total amount of the credit, the term of the agreement, the rules governing the right of withdrawal and the applicable annual percentage rate, which might then be calculated on the same common basis in all Member States.

Permettez-moi tout de même d’exprimer mon désaccord avec M. Schwab. Premièrement, le formulaire ne fait pas dix pages, et deuxièmement, j’estime que c’est une très bonne chose que nous disposions d’un formulaire commun dans lequel il doit être indiqué clairement et de manière transparente au consommateur le montant total du crédit, les termes de l’accord, les règles régissant le droit de rétractation et le taux annuel, qui pourrait alors être calculé sur la même base commune dans tous les États membres.


I might add for the benefit of the parliamentary secretary that, on this issue, the commission said one thing and then the opposite.

D'ailleurs, à l'intention du secrétaire parlementaire, j'ajoute que cette commission disait une chose et son contraire au sujet de cette question.


People would do better to come to Denmark, see the way to do things and then go home and work out, on a national basis, what they might do in terms of their own circumstances.

Les gens feraient bien mieux de venir voir au Danemark comment nous nous y prenons et ensuite retourner chez eux et réfléchir, à l’échelon national, à ce qu’ils pourraient faire en fonction de leurs propres circonstances.


That is something that we have added in at this stage because it seemed to us that it was all very well having some common provisions but unless we have a way of monitoring those and making sure that those evolve with the rest of the range of services involved, then things might just stand still.

C'est un élément que nous avons ajouté à ce stade pour la raison suivante : il nous a semblé que le fait de bénéficier de dispositions communes était une bonne chose, mais, à moins d'être en mesure de les contrôler et de garantir que celles-ci évoluent en même temps que le reste des services impliqués, les choses peuvent tout aussi bien ne pas bouger.


If they have succeeded in doing so, it might then have been said that we Canadians, rightfully considered the boy scouts of the world, are prepared to defend widows and orphans everywhere in the world'. ' (1310) As soon as Estonia and Latvia were free of the Soviet Union, the first thing they did was to demand sovereignty and seek recognition.

S'ils ont réussi à le faire, on aurait pu dire que nous, Canadiens, qui sommes les boy-scouts du monde entier, et avec raison, nous allons défendre la veuve et l'orphelin sur tous les continents» (1310) Dès que l'Estonie et la Lettonie se sont libérées de l'Union soviétique, elles ont les premières demandé leur souveraineté, demandé qu'elles soient reconnues.


As things stand now, the process was negotiated and developed taking into account a number of concerns — as I have said, things might be different once cases move through the system, and then we will see what the experience yields — but those concerns were taken into account when the program was drawn up.

À ce moment-là, le processus a été négocié et développé avec une certaine préoccupation — comme je vous dis, cela va peut-être être différent lorsqu'il y aura des causes, on va voir ce que nous donnera l'expérience —, mais ces préoccupations ont tout de même été prises en considération lorsqu'on a élaboré ce mécanisme.




Anderen hebben gezocht naar : automobile leasing thing     banks might     then     list of things     it might     one might then     other things     other things might     only then     next thing might then     very good thing     which might     which might then     said one thing     might     thing and then     things     what they might     things and then     then things     then things might     services involved then     first thing     might then     things might     thing might then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing might then' ->

Date index: 2023-10-22
w