Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things i've discovered " (Engels → Frans) :

One of the things we've discovered in the research in other jurisdictions is that virtually as soon as one system has been implemented there has been a press for changes—for things being faster, for things being slightly different, for some sort of tweaking.

Nos recherches dans les autres pays ont révélé que dès qu'un système est mis en place, des changements sont réclamés—que le système soit plus rapide, légèrement différent ou réaménagé un tant temps soit peu.


The other thing we've discovered—because we've tested some of these patients over a period of time, like six months later—is that one of these people who's up here was very high, and when we tested him six months later, he was quite low, which shows that, because they usually have impaired kidneys, they're not excreting on a regular basis.

Nous avons découvert autre chose—parce que certains de ces patients ont été testés à intervalles, six mois plus tard par exemple—et nous avons constaté que le patient chez qui le taux d'uranium était très élevé à un moment donné, avait un taux d'uranium assez bas, lors du test six mois plus tard, ce qui montre que, parce que leurs reins d'ordinaire ne fonctionnent pas bien, ces patients n'éliminent pas l'urine de façon régulière.


Well, one of the things we've discovered around here is that the pieces related to sport are in all these various departments.

Nous avons découvert ici que les divers éléments relatifs au sport relèvent de plusieurs ministères.


One of the things I've discovered since being elected is that our job as MPs is twofold. We are elected by our constituents, the people in our neighbourhood for many of us who live in our constituency.

Depuis mon élection, je constate que notre travail de députés comporte deux volets.


Minister Nicholson, one of the things we've discovered in our research and our travels is that violence against aboriginal women isn't perpetuated just in the larger world, in the community; there's also the violence that's perpetuated by government.

Monsieur Nicholson, nos recherches et nos déplacements nous ont permis de découvrir que la population en général et les collectivités ne sont pas les seules à perpétrer la violence envers les femmes autochtones. Le gouvernement commet lui aussi cette violence.


I would also like to say that when I was in the Democratic Republic of Congo during the elections, I was shocked to discover that boys as young as 13 and sometimes even younger are taught two things: how to fight and how to rape girls even younger than themselves.

Je voudrais également dire que, lorsque j'étais en République démocratique du Congo pendant les élections, j'ai été choqué de découvrir qu'on apprenait deux choses à des garçons d'à peine 13 ans, parfois moins: comment combattre et comment violer des filles, même plus jeunes qu'eux.


One of the things we discovered in our discussions with mobile companies was that much roaming traffic is kept in-house as customers are directed on to partner networks. So for many roaming companies, wholesale prices are simply a way of ensuring different parts of the same company benefit.

Dans nos discussions avec les entreprises de téléphonie mobile, nous nous sommes rendus compte, entre autres choses, qu’une grande partie du trafic d’itinérance est maintenue en interne dans la mesure où les clients sont dirigés vers des réseaux partenaires. Par conséquent, pour de nombreuses entreprises de services d’itinérance, les prix de gros sont tout simplement un moyen de garantir différents volets du bénéfice d’une même entreprise.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I hope that, at this juncture, over and above the measures which need to be adopted immediately, two things will be discovered which are more important than the race to adopt emergency measures, namely how the epidemic started and why it spread so quickly.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'espère qu'au point où nous en sommes, au-delà des mesures à adopter immédiatement, l'on va pouvoir comprendre deux choses qui sont plus importantes que de se précipiter pour agir dans l'urgence, à savoir les origines de l'épidémie et les causes de sa fulgurante propagation.


When people have a chance to discover new things for themselves and to try them out, learning becomes a pleasure in its own right.

Si l'on a la possibilité de découvrir et d'expérimenter soi-même du nouveau, l'apprentissage devient également un plaisir en soi.


With a view to protecting persons presumed innocent, the draft law intends among other things to prevent the excesses which may result when the media discovers that an inquiry or investigation is under way, such as the publication or broadcasting of pictures of a handcuffed or shackled persons following their arrest by the police or when appearing in court.

Il est entre autre prévu de réprimer, dans le souci de la préservation des personnes présumées innocentes, les excès qui peuvent apparaître lorsque les médias rendent compte de l'existence d'une enquête ou d'une instruction en cours, comme par exemple la publication ou la diffusion d'images d'une personne menottée ou entravée, à la suite de son arrestation par les forces de l'ordre ou lors de sa présentation devant l'autorité judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : things     things we've discovered     other thing     these patients over     who live     things i've discovered     sometimes even     shocked to discover     things we discovered     two things     juncture over     will be discovered     discover new things     people have     chance to discover     among other things     view     media discovers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

things i've discovered ->

Date index: 2023-07-15
w