This will require two obvious and fundamental elements: firstly, that the participation of workers should take place before decisions are made, for if this is not the case, they will carry on finding things out through the papers and they will really be under the impression that the work that has been carried out here in Parliament, in Council and in the Commission is a joke. They have to be involved before decisions are made, because the press is there for everyone else.
Pour cela, deux choses évidentes et élémentaires sont nécessaires : d'une part, la participation des travailleurs doit intervenir avant la prise de décision, car, si ce n'est pas le cas, ceux-ci continueront à apprendre ce qui se passe par les journaux et auront de bonnes raisons de penser que le travail accompli par ce Parlement, le Conseil et la Commission n'est qu'une vaste blague ; ils doivent être associés avant la prise de décision, car pour le reste, la presse est là.