Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things really took " (Engels → Frans) :

There's a big difference between reading a book or seeing a movie and going to a museum where you can see how soldiers lived or how things really took place; I think it's very important.

Il y a une grande différence entre lire un livre ou voir un film et aller à un musée pour toucher et voir comment les soldats ont vécu, comment les choses se sont déroulées; je crois que c'est très important.


When Dr. David Butler-Jones made it to the media and really took over the whole thing, it brought a real comfort level.

Quand le Dr David Butler-Jones s'est vraiment chargé de toute la direction des opérations, avec le concours des médias, il a vraiment rassuré les gens.


I have a couple of examples of critical things which took place while the President of the Treasury Board was spending $50 million on glow sticks, gazebos, arenas, a fake lake, different projects that really were not appropriate for the G8 and G20.

J'ai quelques cas à signaler, des faits importants qui sont survenus pendant que le président du Conseil du Trésor dépensait 50 millions de dollars pour des bâtons lumineux, des kiosques, des arénas, un faux lac, différents projets qui n'étaient pas appropriés dans le cadre des sommets du G8 et du G20.


Probably there were things that could have been done better in the past, but since I took up office, I have really tried to deal with this in a very transparent and thorough way.

Il y a probablement des choses qui auraient pu être mieux réalisées dans le passé, mais depuis que j’occupe mon poste, j’ai vraiment tenté de traiter cela d’une manière transparente et approfondie.


Building on an awareness of how things really are and proceeding on the basis of the New Transatlantic Agenda of 1995 and of the economic agenda that we have had since 1998, which has been upheld at all the summits, in all the decisions of the European Parliament and in the Commission’s work programme and which was upheld and confirmed in the legislative dialogue that took place a couple of weeks ago in Vienna between our fellow Members and the Americans, we should therefore take a further step – not an earth-shat ...[+++]

Il faut prendre conscience de la réalité des choses et avancer sur la base du nouvel agenda transatlantique de 1995 et du partenariat économique en place depuis 1998, qui a été confirmé à tous les sommets, dans toutes les décisions du Parlement européen, ainsi que dans le programme de travail de la Commission. Il a également été maintenu et confirmé dans le dialogue législatif qui s’est déroulé il y a deux semaines, à Vienne, entre nos collègues députés européens et les Américains.


This type of thing is happening more and more frequently, at European air passengers’ expense, and it really is time that the European Commission took some action.

Ce cas de figure se présente de plus en plus souvent, au détriment des passagers aériens européens et il est vraiment temps que la Commission européenne prenne des mesures.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I have been asked to believe a lot of things in this chamber over the years but yesterday, when the Minister of Citizenship and Immigration wanted us to believe that 74 out of 76 temporary visas had nothing to do with partisan politics, that really took the cake.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, on m'a demandé de croire bien des choses à la Chambre au fil des années, mais hier, lorsque le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a voulu nous faire croire que 74 des 76 visas temporaires n'avaient rien à voir avec des interventions politiques partisanes, c'était le comble.


Senator Smith: I would echo Senator Joyal's remarks about Senator Di Nino, who when dealing with rules — most things really, but rules in particular — took a non-partisan approach. This is very desirable.

Le sénateur Smith : Je tiens à faire écho à ce qu'a dit le sénateur Joyal au sujet du sénateur Di Nino qui, chaque fois qu'il a été question de Règlement — en fait, il l'a fait un peu partout, mais surtout pour le respect des règles — a adopté un point de vue non partisan, ce qui est particulièrement souhaitable.




Anderen hebben gezocht naar : how things really took     whole thing     media and really     really took     critical things     projects that really     things which took     there were things     have really     since i took     how things     how things really     dialogue that took     type of thing     it really     european commission took     lot of things     really     most things     most things really     particular — took     things really took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things really took' ->

Date index: 2025-02-26
w