Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let things ride along

Traduction de «things went along » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
let things ride along

laisser les choses dans leur état actuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Things went along well, but it turned out that that was still not enough investment to convince a significant number of large Japanese customers that Cognos was serious, so it was necessary to take a third step, which was to enter into a partnership with a very large Japanese company committed to expansion in high technology.

Tout allait bien, mais, en bout de ligne, ce n'était pas suffisant pour convaincre un nombre important de grands clients japonais du sérieux de Cognos.


If there are criticisms of what happened in 2004, it is that they set the goal posts once for 10 years and did not actually adjust those posts as things went along.

La critique que l'on peut faire au sujet de ce qui s'est passé en 2004, c'est qu'on a établi des objectifs pour 10 ans sans les réviser périodiquement.


That said, on the day of the vote, August 30, things went along in a climate of peace and stability quite to the international community's surprise.

Cela dit, la journée du vote, le 30 août, les choses se sont déroulées dans une grande paix et stabilité, à la grande surprise internationale.


Therefore, I think it would certainly be a good thing if we went along with the proposal for the Bureau to register a note of protest with the Council.

Je pense dès lors qu’il est judicieux d’accepter la proposition que le bureau fasse parvenir une note de réclamation au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to Bill C-31, it is clear that if the government had met its obligations over the past two and a half years and had filled positions equitably as it went along, we would not need to discuss certain things today.

En ce qui concerne le projet de loi C-31, c'est clair que si le gouvernement avait rempli ses obligations au cours des deux dernières années et demie, s'était assuré de combler des postes de façon équitable au fur et à mesure, on n'aurait pas besoin de discuter de certaines choses aujourd'hui.


The electoral system wasn't really high on the agenda at that point; it was something that was built in as things went along.

Le système électoral ne figurait pas vraiment parmi les priorités à ce moment-là; c'est un élément qui a été intégré au fil du processus.


Two hundred years ago it was liberty, equality and fraternity, and things went along very well until the governments of the left raised equality above the others.

Il y a deux cents ans, c'était la liberté, l'égalité et la fraternité et tout se passait bien jusqu'à ce que les gouvernements de gauche décident de placer l'égalité au-dessus des deux autres.


The statements made by Mr Eichel, Mr Jospin, Mr Fabius, and other things that were said, all went along the same lines.

Les prises de parole de MM. Eichel, Jospin et Fabius, ainsi que d’autres déclarations vont toutes dans le même sens.


The statements made by Mr Eichel, Mr Jospin, Mr Fabius, and other things that were said, all went along the same lines.

Les prises de parole de MM. Eichel, Jospin et Fabius, ainsi que d’autres déclarations vont toutes dans le même sens.




D'autres ont cherché : let things ride along     things went along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things went along' ->

Date index: 2023-12-26
w