Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think big has once again proven » (Anglais → Français) :

The European Investment Bank has once again proven the depth and strength of its customer base by printing £600m with a book building period inside 3 hours and a distribution of the highest quality in the UK real money world.

La BEI a une nouvelle fois fait la preuve de la profondeur et de la qualité de sa clientèle d’investisseurs en plaçant, en l’espace de trois heures, 600 millions de GBP auprès d’investisseurs de la plus haute qualité issus de la sphère réelle de l’économie au Royaume-Uni.


His vision, conviction and determination to stay the course and think big has once again proven his tremendous leadership ability.

Sa vision, ses convictions et sa détermination à maintenir le cap et à assurer l'avenir du pays ont encore une fois témoigné de ses formidables dons de leadership.


In my view, the Conservative government has once again proven its incompetence when it comes to reviews under the Investment Canada Act.

Selon moi, le gouvernement conservateur a une fois de plus prouvé son incompétence quant aux examens en vertu de la Loi sur Investissement Canada.


The transaction has once again proven that EIB is in the position to act rapidly upon favorable and supportive market conditions thanks to this key reservoir of demand”.

La transaction a prouvé, une fois de plus, que la BEI a la capacité d’agir rapidement lorsque les conditions de marché sont favorables et porteuses, grâce à ce réservoir de demande de premier ordre».


It has, once again, proven to be the case that a crisis can speed up the introduction of major changes and reforms.

Encore une fois, une crise s’est révélée être un moteur pour l’introduction de changements et de réformes majeurs.


Mrs Merkel has once again proven her understanding of European solidarity.

Mme Merkel a ainsi, une fois de plus, montré quelle était sa perception de la solidarité européenne.


– (FR) Mr President, Mr Solana, Commissioner, the heroes of Gaza have once again proven that no fortified wall can imprison the free spirit of humanity and no form of violence can subdue life.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, Madame la Commissaire, les héros de Gaza ont prouvé une fois de plus que ce ne sont pas des murs fortifiés qui peuvent emprisonner l'esprit libre de l'humanité et que la violence ne peut assujettir la vie.


– (NL) Madam President, the rapporteur, Mr Nobilia, has once again proven that complicated technical issues can attach to an everyday subject such as detergents.

- (NL) Madame la Présidente, le rapporteur Nobilia a montré une fois de plus que l'on peut ajouter des aspects techniques complexes à un sujet quotidien comme celui des détergents.


Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strategy which some of the big operators, once ...[+++]

Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encore ...[+++]


The dismissal of this challenge has once again proven that Canada is a strong and just society.

Le rejet de cet appel montre encore une fois que la société canadienne est juste et rigoureuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think big has once again proven' ->

Date index: 2021-05-23
w