Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think parliament should acknowledge » (Anglais → Français) :

I think we should acknowledge that yesterday the House did speak with one voice on a motion that was supported by all parties which expressed the continuing confidence of the House in that section of the Criminal Code which was found to be unconstitutional in the case we are discussing.

Je pense que nous devrions probablement souligner que, hier, la Chambre s'est prononcée de façon unanime au sujet d'une motion qui avait l'appui de tous les partis et qui confirmait la confiance de la Chambre dans l'article du Code criminel qui a été déclaré anticonstitutionnel dans le cadre de l'affaire dont nous parlons.


– (FI) Mr President, what is significant about the Liu Xiaobo case is that now as many as 10 000 people have openly expressed their support for him, and I think that the European Parliament should acknowledge the bravery of these people and praise them for it.

– (FI) Monsieur le Président, ce qui importe à propos de l’affaire Liu Xiaobao, c’est que, à présent, 10 000 personnes ont ouvertement exprimé leur soutien en sa faveur et je pense que le Parlement européen devrait reconnaître le courage de ces personnes et les en féliciter.


One of the areas I think we should acknowledge is that the public accounts we received very recently acknowledge that Canada is one of the three best countries in the world in terms of the quality of our financial reporting. I do think we have to recognize success where it's present.

L'un des éléments que nous devrions reconnaître, c'est que d'après les comptes publics que nous avons reçus très récemment, le Canada est l'un des trois meilleurs pays du monde, au plan de la qualité de nos états financiers.


Perseverance, however, was rewarded with success, and I think Parliament should acknowledge that across the parties.

Pourtant, la persévérance a été couronnée de succès et j’estime que le Parlement, tous partis confondus, doit en faire l’éloge.


It is not a free-for-all, and I do not think Parliament should be giving that impression. Not least because some colleagues who sit in Member State parliaments would be a little upset to see us moving their budgets as a matter of course because we choose to.

Il ne s’agit pas d’une mêlée générale, et je ne pense pas que le Parlement devrait donner cette impression, notamment parce que plusieurs collègues des parlements des États membres seraient quelque peu vexés de nous voir rediriger leurs budgets automatiquement et de manière unilatérale.


I think some elements of it.I think Parliament should have more of a role (1140) Among the 19 countries that you might look at that have developed new systems for appointing their highest courts, if you're really keen that Parliament should actually appoint the judges, I don't know whether my colleague at the University of Toronto, David Beatty, is going to make a submission to you, but you should look at the West German model.

Certains éléments, toutefois, pourraient.je pense que le Parlement doit jouer un rôle plus important (1140) Je ne sais pas si mon collègue de l'Université de Toronto, David Beatty, vous présentera un mémoire, mais si vous voulez que le Parlement joue un rôle dans la nomination des juges, parmi les 19 pays qui ont mis au point de nouveaux modes de nomination aux plus hauts tribunaux, je pense que c'est le modèle ouest-allemand qui vous intéressera le plus.


I do not think Parliament should allow a single day to pass before responding to the Commission’s invitation and appointing the head of the observation mission as soon as possible, so that they can go to Cambodia without delay, go there frequently and monitor the entire process from now until July.

Je pense que notre Parlement ne doit plus perdre une seule journée pour répondre à l'invitation de la Commission et désigner le plus rapidement possible ce responsable de la mission d'observation, afin qu'il puisse se rendre tout de suite au Cambodge, y faire des séjours fréquents et accompagner tout le processus d'ici au mois de juillet.


I think we should acknowledge the work that Mr. Rubin has done over the years in ferreting out government miscues, mistakes and, yes, abuses.

Il convient de saluer le travail accompli par M. Rubin au fil des années, à déterrer les erreurs et les abus, oui, les abus, du gouvernement.


I think Parliament should have full powers of decision on all issues of interest to European citizens, on a par with the Council, at the same level of dignity and competence.

Le Parlement doit avoir les pleins pouvoirs de délibérer sur tous les sujets concernant les citoyens européens, au même titre que le Conseil, sur un pied d'égalité en matière de dignité et de compétence.


I think Parliament should take all its responsibilities under the Constitution.

Il revient au Parlement, à mon avis, de prendre toutes ses responsabilités dans le respect de la Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think parliament should acknowledge' ->

Date index: 2021-01-19
w