Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
The Joint Chair

Vertaling van "think senator john bryden " (Engels → Frans) :

Jean Robert Gauthier, Liberal MP, Ottawa-Vanier was appointed to the Senate; John Bryden, New Brunswick Liberal organizer and worked for the Prime Minister in the 1993 leadership race and also ran Frank McKenna's election campaigns was appointed to the Senate; Sharon Carstairs, former Liberal leader and Prime Minister loyalist appointed to the Senate; Robert Nixon, former Ontario Liberal Leader and confidant of the current Prime Minister, appointed as chairman of Atomic Energy of Canada; Royce Frith, former Liberal Speaker of the Senate, appointed High Commissioner to Great Britain.

M. Jean-Robert Gauthier, député libéral d'Ottawa—Vanier, a été nommé au Sénat; M. John Bryden, organisateur libéral du Nouveau-Brunswick qui a travaillé pour le premier ministre à la course à la direction en 1993 et a dirigé les campagnes électorales de M. McKenna, a été nommé au Sénat; Mme Sharon Carstairs, ancien chef libéral et fidèle du premier ministre, a été nommée au Sénat; M. Robert Nixon, ancien chef du Parti libéral de l'Ontario et confident de l'actuel premier ministre, a été nommé président d'Énergie atomique du Canada; M. Royce Frith, ancien Président libéral au Sénat, a été nommé haut-commissaire à ...[+++]


Senator Cools: I think Senator John Bryden made a very brilliant point.

Le sénateur Cools: Je suis d'avis que le sénateur John Bryden a fait un commentaire fort brillant.


Senator Cools: I think Senator John Bryden made a very brilliant point.

Le sénateur Cools: Je suis d'avis que le sénateur John Bryden a fait un commentaire fort brillant.


So, when the time is right, as I do not want to rush into things, I think that we should look into this whole matter again (1120) [English] The Joint Chair (Senator John Bryden): Senator Poy.

Alors, j'aimerais, à un moment opportun je ne veux pas brusquer les choses , que l'on réexamine toute cette question (1120) [Traduction] Le coprésident (le sénateur John Bryden): Sénatrice Poy.


Senator Cools: I was about to say, honourable senators, that I wanted to rise on a point of order in respect of remarks that Senator John Bryden had made, but the honourable senator is not here today.

Le sénateur Cools: J'étais sur le point de dire, honorables sénateurs, que je voulais invoquer le Règlement au sujet de certaines remarques que le sénateur John Bryden avait faites, mais le sénateur n'est pas ici aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : senate     senate john     senate john bryden     think senator john bryden     think     senator     chair senator john     senator john     senator john bryden     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think senator john bryden' ->

Date index: 2024-03-28
w