As I mentioned, we're an affiliate of the U.S. Chamber of Commerce, so you won't be surprised that our method of working is to partner with business associations, think tanks, sometimes with chambers of commerce, and other civil society organizations in the developing countries to build their capacity to affect law and regulation in public policy in areas like anti-corruption, advocacy, the management and strengthening of business associations, and corporate governance, which is incredibly important but, as we found out ourselves the hard way, is missing in so many of the developing countries.
Comm
e je l'ai dit, nous sommes affiliés à la Chambre de commerce des États-Unis et vous ne serez donc pas surpris d'apprendre que notre méthode de travail consiste à forger des partenariats avec des associations d'entreprises, des centres de réflexion, parfois même des chambres de commerce et d'autres organismes d
e la société civile dans les pays en développement dans le but de rehausser leur aptitude à influencer les lois et la réglementation des politiques publiques dans des domaines tels que la lutte contre la corruption, le milita
...[+++]ntisme social, la gestion et le renforcement des associations commerciales, ainsi que la gouvernance des entreprises, ce qui est incroyablement important, mais qui, comme nous l'avons constaté nous-mêmes à nos dépens, est absent dans tellement de pays en développement.