Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think that's great if everybody else here " (Engels → Frans) :

I think that's great if everybody else here does, which they probably won't.

Ce serait bien si tout le monde était d'accord avec cela, mais ce n'est probablement pas le cas.


I'm confident that when we start the heavy-duty work of clause-by-clause, our researchers and everybody else here will make sure to remind us of some of the things that were said by you, David, Louise, Hla, and David, so we'll be able to capture the essence.

J'ai confiance que lorsque nous nous attaquerons à la tâche fastidieuse de l'étude article par article, nos attachés de recherche et tous les autres qui sont ici veilleront à nous rappeler certaines des choses que vous avez dit, David, Louise, Hla et David, pour que nous puissions en capturer l'essentiel.


But we drew to the attention of Mr. Robinson and everybody else here that the Senate is doing an exhaustive hearing into this.

Nous avons toutefois attiré l'attention de M. Robinson et de tout le monde ici sur le fait que le Sénat va procéder à une étude exhaustive de cette question.


You know, I have to state that our position in the industry is a little different from that of everybody else here at the table. We are an international player, and the problem we see with telecom regulation in Canada it's that it's one size fits all.

Vous savez, je dois dire que notre position au sein de l'industrie est un peu différente de celle qu'occupent tous les autres témoins ici présents.


So we need to work with them and we need to listen and I think what we need beyond everything else is a long-term project which everybody has signed up to so that everybody knows where we are going and everybody can try to get there.

Nous avons donc besoin de travailler avec cette industrie et d'écouter ce qu'on a à nous dire. Toutefois, à mon avis, la chose dont nous avons besoin par-dessus tout, c'est un projet à long terme auquel chacun adhère, qui permet à chacun de savoir dans quelle direction nous évoluons et de contribuer à avancer dans cette direction.


So we need to work with them and we need to listen and I think what we need beyond everything else is a long-term project which everybody has signed up to so that everybody knows where we are going and everybody can try to get there.

Nous avons donc besoin de travailler avec cette industrie et d'écouter ce qu'on a à nous dire. Toutefois, à mon avis, la chose dont nous avons besoin par-dessus tout, c'est un projet à long terme auquel chacun adhère, qui permet à chacun de savoir dans quelle direction nous évoluons et de contribuer à avancer dans cette direction.


Mr President, like everybody else here, I enormously appreciate the work which Mrs Palacio Vallelersundi did as rapporteur, partly because we appreciated so much her work as chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, comme tous ici, j'apprécie énormément le travail de Mme Palacio Vallelersundi en tant que rapporteur, en partie parce que nous avons beaucoup apprécié son travail en tant que présidente de la commission juridique et du marché intérieur.


Mr President, like everybody else here, I enormously appreciate the work which Mrs Palacio Vallelersundi did as rapporteur, partly because we appreciated so much her work as chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, comme tous ici, j'apprécie énormément le travail de Mme Palacio Vallelersundi en tant que rapporteur, en partie parce que nous avons beaucoup apprécié son travail en tant que présidente de la commission juridique et du marché intérieur.


I want to tell Mr Wijkman and everybody else here that in general I fully agree with what his report contains.

Je tiens à dire à M. Wijkman ainsi qu'à vous tous, Mesdames et Messieurs, que je suis, en général, tout à fait d'accord avec son contenu.


It makes sense to me and hopefully to everybody else here that Parliament should be holding the departments accountable for responding to the auditor general's report; not just a parliamentary committee which has not the personnel, the members, to address all of these concerns.

Il me semble raisonnable, à moi ainsi qu'à tous les députés à la Chambre, je l'espère, que le Parlement oblige les ministères à répondre au rapport du vérificateur général, et pas simplement à un comité parlementaire qui ne dispose pas du personnel ni des effectifs suffisants pour s'occuper de tous les sujets de préoccupation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think that's great if everybody else here ->

Date index: 2023-02-25
w