Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the bill goes nearly » (Anglais → Français) :

However, the frequency of metering and billing information may still not be sufficient to provide consumers with real- or near- time consumption data.

Toutefois, la fréquence des relevés et les informations relatives à la facturation ne sont peut-être pas encore suffisantes pour fournir aux consommateurs des données sur la consommation en temps réel ou quasi-réel.


The criminalisation of homosexuality, as foreseen in the draft Uganda bill, goes against international human rights standards.

La criminalisation de l’homosexualité, telle que prévue par le projet de loi ougandais, est contraire aux normes internationales en matière de droits de l’homme.


The Commission considers that the criminalisation of homosexuality as foreseen in the draft bill goes against obligations under the United Nations Human Rights Convention, to which Uganda is a party and by which it consequently has to abide.

La Commission estime que la criminalisation de l’homosexualité, telle que prévue dans ce projet de loi, est contraire aux obligations imposées par la convention des Nations unies sur les droits de l’homme, à laquelle l’Ouganda est partie et qu’il doit donc respecter.


That's the fundamental distinction I'm making, and I don't think the bill goes nearly far enough in that way.

C'est la distinction fondamentale que je fais et à mon sens, le projet de loi est loin d'aller dans ce sens.


– (NL) Mr President, I think that the Commission has made a laudable attempt at achieving greater continuity and coherence, but please allow me to say that I do not think the attempt goes far enough towards the optimum goals.

- (NL) Monsieur le Président, je pense que la Commission a entrepris une tentative louable afin de renforcer la continuité et la cohérence, mais permettez-moi de vous faire remarquer que cette tentative ne nous amène, selon moi, qu’à mi-chemin des objectifs optimums.


– (NL) Mr President, I think that the Commission has made a laudable attempt at achieving greater continuity and coherence, but please allow me to say that I do not think the attempt goes far enough towards the optimum goals.

- (NL) Monsieur le Président, je pense que la Commission a entrepris une tentative louable afin de renforcer la continuité et la cohérence, mais permettez-moi de vous faire remarquer que cette tentative ne nous amène, selon moi, qu’à mi-chemin des objectifs optimums.


He thinks it is a step in the right direction, as do I. He thinks that it goes too far and I do not think that it goes far enough but it is, however, the only possible text, and we therefore think that we should give it majority support and comply with the agreement between the different groups, which is not to adopt any amendments modifying the Commission’s text.

Il lui semble, tout comme à moi, qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction. Il pense qu'il va trop loin, je crois le contraire. Il s'agit, cependant, du seul texte possible. C'est pourquoi nous pensons qu'il convient de le soutenir majoritairement et, en outre, de respecter l'accord entre les différents groupes, à savoir n'accepter aucun amendement modifiant le texte de la Commission.


2. Nearly five years after the Council and the Commission adopted the MR programme to give effect to the conclusions of the Tampere European Council, this communication sets out to present the Commission’s thinking on further work to give effect to the MR principle in the light of initial experience to date and on possible items for inclusion in a programme of action to enhance mutual trust between Member States.

2. Presque 5 ans après l’adoption par le Conseil et la Commission du programme de reconnaissance mutuelle destiné à mettre en œuvre les orientations du Conseil européen de Tampere, la présente communication vise à présenter les réflexions de la Commission d’une part sur la poursuite des travaux de mise en œuvre du principe de RM à la lumière des premières expériences déjà réalisées, et d’autre part sur les éléments d’un programme d’action visant à renforcer la confiance mutuelle entre les Etats membres.


2. Nearly five years after the Council and the Commission adopted the MR programme to give effect to the conclusions of the Tampere European Council, this communication sets out to present the Commission’s thinking on further work to give effect to the MR principle in the light of initial experience to date and on possible items for inclusion in a programme of action to enhance mutual trust between Member States.

2. Presque 5 ans après l’adoption par le Conseil et la Commission du programme de reconnaissance mutuelle destiné à mettre en œuvre les orientations du Conseil européen de Tampere, la présente communication vise à présenter les réflexions de la Commission d’une part sur la poursuite des travaux de mise en œuvre du principe de RM à la lumière des premières expériences déjà réalisées, et d’autre part sur les éléments d’un programme d’action visant à renforcer la confiance mutuelle entre les Etats membres.


Unfortunately I do not think the bill goes nearly far enough to solve those problems.

Malheureusement, je ne crois pas que le projet de loi permet de régler ces problèmes.




D'autres ont cherché : information may still     draft uganda bill     uganda bill goes     draft bill     draft bill goes     party     don't think the bill goes nearly     think     attempt goes     not think     it goes     commission’s thinking     nearly     think the bill goes nearly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the bill goes nearly' ->

Date index: 2024-04-19
w