Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the country would perhaps » (Anglais → Français) :

If we could implement the points the member has quoted from the letter by the member for Sherbrooke, I think the country would perhaps be in better shape.

Si on pouvait appliquer les points que le député a cités relativement au député de Sherbrooke, je pense que le pays irait peut-être mieux.


The claim was based on the grounds that the price declared to customs authorities is a transfer price which would perhaps be the correct price for customs purposes, but not a price that should be used when calculating dumping in anti-dumping proceedings.

Cette demande reposait sur le fait que le prix déclaré aux autorités douanières est un prix de transfert qui pourrait, éventuellement, être considéré comme le prix correct dans le cadre de procédures douanières, mais non comme le prix à utiliser aux fins du calcul du dumping dans les procédures antidumping.


With the high price of gasoline and diesel fuel this past summer, we had a preview of some of the hard and difficult times that our country would perhaps go through, although the economy in Alberta remains fairly stable.

Le prix élevé de l'essence et du carburant diesel cet été nous a donné un avant-goût des temps difficiles que le pays pourrait connaître, bien que l'économie de l'Alberta demeure plutôt stable.


The annual, Carnegie-type of non-proliferation conference, with the participation of governmental experts and independent think tanks from the Union and third countries, would discuss and identify further measures to combat the proliferation of WMD and their delivery systems and to address challenges related to conventional weapons, including countering the illicit trade and excessive accumulation of SALW and their ammunition.

La conférence annuelle sur la non-prolifération de type Carnegie, à laquelle participeraient des experts gouvernementaux et des groupes de réflexion indépendants de l’Union et des pays tiers, examinerait et recenserait de nouvelles mesures pour lutter contre la prolifération des ADM et leurs vecteurs et relever les défis liés aux armes conventionnelles, notamment lutter contre le commerce illicite et l’accumulation excessive d’ALPC et de leurs munitions.


It would be very useful if Eurojust could, in conjunction with the European Judicial Network and its contact points, initiate an exchange of views, of information on important investigations and proceedings and of legal documents (e.g. specimen of letters rogatory, regulations, instructions etc.) with those countries and perhaps with other third countries and relevant international organisations.

Il serait très utile qu'Eurojust puisse, en liaison avec le réseau judiciaire européen et ses points de contact, engager un échange de vues, un échange d'informations sur les enquêtes et les procédures importantes et un échange de documents juridiques (par exemple, des spécimens de lettres rogatoires, de règlements, d'instructions, etc.) avec ces pays et, pourquoi pas, avec des pays tiers et des organisations internationales compétentes.


The Committee has no objection but recommends that careful attention be paid to schemes which come into operation between now and 31 December 1999 (the date laid down by Article 9 for the entry into force of the national provisions necessary to comply with the directive). In order to avoid the hurried creation of such schemes to take advantage of the Community 'legislative vacuum` it would perhaps have been preferable for 'grandfathering` to be confined to bodies existing on a previous date, s ...[+++]

Le Comité n'a rien à objecter mais il recommande la plus grande vigilance pour les systèmes qui entreront en vigueur dès à présent et jusqu'au 31 décembre 1999 (date prévue par l'article 8 pour l'entrée en vigueur des dispositions nationales en application de la directive): pour éviter que certains systèmes ne s'empressent de profiter du «vide législatif» communautaire, il aurait peut être été préférable que cette «dérogation» soit limitée aux organismes existant à une date antérieure, par exemple le 31 juillet 1998.


First, they have a job for a certain period at least, and second, the special training provided by GAV may increase their prospects of finding employment on the 'normal` labour market, from which they would perhaps otherwise have been permanently excluded.

Premièrement, elles ont du travail, du moins pendant un certain temps, et, deuxièmement, la formation particulière dispensée par GAV peut augmenter leurs chances de trouver un emploi sur le marché «normal» du travail dont elles auraient sinon peut-être été définitivement exclues.


I would judge that if all of the briefing notes which were prepared for the ministers had to be tabled, then I think that that would perhaps put the minister at somewhat of a disadvantage and that all of the information that he uses would be cited in public.

Si toutes les notes d'information préparées à l'intention des ministres devaient être déposées, je crois que cela mettrait les ministres dans une position désavantageuse en ce sens que tous les renseignements dont ils disposent seraient rendus publics.


I would think that this would perhaps direct attention to the special role of western members.

J'y vois là le rôle particulier que peuvent jouer les députés de l'Ouest.


Since people generally respond to positive feedback or stroking, what other ways can you think of that would perhaps get people out of their SUVs and into energy-efficient cars, for example?

Étant donné que les gens réagissent généralement au bâton ou à la carotte, pouvez-vous penser à d'autres moyens qui permettraient peut-être d'inciter les gens à délaisser les véhicules utilitaires sport pour se procurer des voitures efficaces au plan énergétique, par exemple?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the country would perhaps' ->

Date index: 2024-02-28
w