Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think the debate last night " (Engels → Frans) :

The application procedure to host the two UK-based EU agencies, the European Medicines Agency (EMA) and the European Banking Authority (EBA), came to a close at midnight last night, 31 July 2017.

La procédure de candidature pour accueillir les deux agences de l'UE qui ont actuellement leur siège au Royaume-Uni, à savoir l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Autorité bancaire européenne (ABE), s'est clôturée à minuit ce 31 juillet 2017.


Last night's political agreement is a final achievement to make "roam-like-at-home" work as of 15 June 2017, as foreseen in the Telecom Single Market (TSM) Regulation.

Grâce à l'accord politique décisif trouvé hier soir, l'itinérance aux tarifs nationaux prévue par le règlement relatif au marché unique européen des communications électroniques deviendra réalité à partir du 15 juin 2017.


Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support border and migration management.

Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des frontières et des migrations.


The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.

La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.


Progress was made last night on the management of the refugee crisis, in particular on the protection of the EU's external borders.

Des progrès ont été réalisés la nuit dernière en ce qui concerne la gestion de la crise des réfugiés, et en particulier la protection des frontières extérieures de l'Union européenne.


– Mr President, first of all I would like to say that I certainly welcome this decision, and I think the debate last night in the committee and tonight in plenary allows us to bring more clarity to the situation.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais dire que je salue bien sûr cette décision. Je pense que le débat d’hier en commission et de ce soir en plénière nous permet d’apporter plus de clarté à la situation.


Many of the people who are now protesting did not bother to come to the debate last night when Commissioner Mandelson, at my request, clarified to Parliament the assurances that a formal notice will be published in the Official Journal before the entry into force of this regulation, giving a clear interpretation of the regulation from the Commission’s point of view and very concrete and strict criteria (which happens on competition issues) to enforce these measures, in the interests of the consumers of Europe.

De nombreux députés qui protestent aujourd'hui ne se sont pas donné la peine d'assister au débat d'hier soir, lorsque Monsieur le Commissaire Mandelson, à ma demande, a donné au Parlement l'assurance qu'une notice formelle serait publiée dans le journal officiel avant l'entrée en vigueur de ce règlement, donnant une interprétation claire de ce règlement du point de vue de la Commission et fournissant des critères concrets et stricts (comme souvent en matière de concurrence) pour faire appliquer ces mesures dans l'intérêt des consommateurs européens.


(CS) The debate last night did not reassure me that the European Commission and the Member States are prepared in the foreseeable future to allocate funds to improving the quality of transport infrastructure in the new Member States.

– (CS) Le débat d’hier soir ne me rassure pas quant au fait que la Commission européenne et les États membres sont prêts, dans un avenir prévisible, à allouer des fonds en vue d’améliorer la qualité des infrastructures de transport dans les nouveaux États membres.


At the end of the debate last night, the Vice-President in the Chair therefore announced that the report would be voted on Thursday.

Hier soir, à la fin du débat, le vice-président a annoncé que le rapport serait voté jeudi.


Well then, I was thinking about that last night, Madam President.

Eh bien, j'ai pensé à cela cette nuit, Madame la Présidente.




Anderen hebben gezocht naar : midnight last     close at midnight     last     last night     heads of state     funding received last     received last night     frontline member state     requests received last     made last     made last night     i think the debate last night     force of     debate     debate last     debate last night     thinking     about that last     think the debate last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the debate last night' ->

Date index: 2022-03-16
w