Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the government has given nearly enough » (Anglais → Français) :

I don't think it has been discussed nearly enough here in British Columbia, and it flies in the face of what you testified to this committee not ten minutes ago.

Je ne pense pas qu'elle a été discutée suffisamment ici en Colombie-Britannique, et elle contredit ce que vous avez déclaré devant ce comité, il n'y a pas dix minutes.


Given the tough budgetary constraints on governments, it is unlikely that public money alone will be enough to finance these needs.

Compte tenu des contraintes budgétaires rigoureuses qui sont imposées aux gouvernements, il est peu probable que les moyens publics soient suffisants à cet effet.


They very often do not get the appropriate support from national authorities and the media and are not given a high enough priority on the public policy agenda of national governments.

Il est très rare qu'elles bénéficient de l’aide nécessaire de la part des pouvoirs publics et médias nationaux et qu’elles figurent en bonne place dans les priorités de l’action gouvernementale.


This is an employer benefit, and I am going to ask the hon. member if he thinks the government has given sufficient concern to employers' dependence on this system.

C’est un avantage pour l’employeur, et j’aimerais savoir si, selon le député, le gouvernement a suffisamment tenu compte du fait que les employeurs sont tributaires de ce système.


I do not think the government has given nearly enough thought to this legislation or has clearly understood or clearly consulted, and, most important for taxpayers, I think it is quite clear that the government does not understand the importance of having a proper cost benefit analysis of the legislation.

Selon moi, le gouvernement n'a pas bien réfléchi aux tenants et aux aboutissants de ce projet de loi, ou encore ne les a pas parfaitement compris ou n'a pas vraiment consulté au sujet de ce dernier; et, aspect plus important pour les contribuables, il est assez clair que le gouvernement ne voit pas l'importance de le soumettre à une analyse coût-bénéfice en bonne et due forme.


We think that the assurance given in the Commission's communication, that the Commission will provide legal clarity and interpretative guidelines on this directive, is not enough. Due note must be taken of the fact – and we have held Parliamentary hearings organised by the Employment and Social Affairs Committee – that the directive is inherently defective and that Union law must, by revising the directive on t ...[+++]

Nous pensons qu'il ne suffit pas, comme le propose la communication de la Commission, de dire que la Commission va fournir des éclairages juridiques, des clauses d'interprétation concernant cette directive, mais qu'il faut prendre acte du fait – et nous avons organisé au sein de ce Parlement des auditions sous l'égide de la commission de l'emploi et des affaires sociales – qu'il y a des failles dans la directive et qu'il faut que la législation de l'Union fasse clairement apparaître, à la faveur d'une révision de la directive sur le détachement des travailleurs, qu'en aucun c ...[+++]


Now the government is telling us that we should tolerate that and that somehow or other women and first nations women, in particular, should be subject to this because, my goodness, the government has given enough and done enough. If the government has done enough, why does this situation continue?

Le gouvernement est en train de nous dire que nous devrions tolérer une telle situation et que les femmes, en particulier les femmes des Premières nations, devraient endurer car, ma foi, le gouvernement aurait déjà assez donné, aurait déjà assez fait.


Because we failed to do that, that is, to bring together all of our collective wisdom and parliamentary capacity and construct a bill reflective of the will and the needs of all Canadians, we are now, through Bill C-38, setting the stage for pervasive and divisive change, which up to this point in the discussion has not been given nearly enough consideration.

Étant donné que nous n'avons pas procédé ainsi, que nous n'avons pas fait appel à notre sagesse collective et à nos prérogatives parlementaires pour élaborer un projet de loi qui aurait traduit la volonté et les besoins de tous les Canadiens, nous nous apprêtons, par le projet de loi C-38, à instaurer un changement qui sera envahissant, qui sera source de dissension et que nous n'avons pas suffisamment étudié.


Similarly, the fifteen-day deadline by which the administration must respond to a request for environmental information does, I think, give government agencies time enough, while ensuring that interested parties are able to use information promptly and efficiently.

En outre, je pense que le délai de quinze jours dans lequel l’administration doit répondre à une demande d’information environnementale est suffisant pour les entreprises publiques. Dans le même temps, il permettra aux intéressés d’utiliser l’information à temps utile et efficacement.


Similarly, the fifteen-day deadline by which the administration must respond to a request for environmental information does, I think, give government agencies time enough, while ensuring that interested parties are able to use information promptly and efficiently.

En outre, je pense que le délai de quinze jours dans lequel l’administration doit répondre à une demande d’information environnementale est suffisant pour les entreprises publiques. Dans le même temps, il permettra aux intéressés d’utiliser l’information à temps utile et efficacement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the government has given nearly enough' ->

Date index: 2022-10-18
w