Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think we have done quite " (Engels → Frans) :

If we bring in treaties that have some finality to them and we give some empowerment to first nations that allows them to carry on in some economic regime and build some power base for themselves to benefit from the fruits of their labour, as all Canadians benefit from the fruits of their labour, then I think we have done something.

Si nous négocions des traités réglant les questions une fois pour toutes, si nous donnons aux premières nations les moyens qui leur permettent d'établir un régime économique susceptible de leur donner une source d'influence afin qu'ils puissent bénéficier des fruits de leur labeur, comme tous les Canadiens, alors, je crois que nous aurons accompli quelque chose.


Mr. Speaker, I think we made it quite clear that we have frozen EI rates because of fragility in the global economy and not wanting, at this time, to jeopardize the very modest economic recovery we have in this country, as well as in the United States, unlike Europe, so that we do have job growth, even though it is modest.

Monsieur le Président, je crois que nous avons dit clairement que nous avons gelé les taux de cotisation à l'assurance-emploi en raison de la fragilité de l'économie mondiale. À l'heure actuelle, nous ne voulons pas mettre en péril la très modeste reprise économique que nous constatons au pays et aux États-Unis — mais non en Europe — de façon à favoriser une croissance de l'emploi, si modeste soit-elle.


I think we have done quite enough.

Je pense que nous en avons fait assez.


I think we have done quite a good job in a few weeks.

Je pense que nous avons fait du bon travail en quelques semaines.


I think we have done quite a good job in a few weeks.

Je pense que nous avons fait du bon travail en quelques semaines.


We had done quite a bit of study, both in and out of this committee, and it was indicated by a lot of experts across the country and I think your organization had some input in this as well that with that kind of dedicated stream of funds we could rebuild the national highway system over a 15-year period, which was deemed to be reasonable. It would be nice if we could go out on day one and just put a new highway in, but that's not ...[+++]

Nous avons fait passablement d'études, au comité et ailleurs, et de nombreux experts d'un bout à l'autre du pays ont dit—je pense d'ailleurs que votre organisation a eu son mot à dire—que si l'on pouvait compter sur un tel flux d'argent continu, on pourrait rebâtir le réseau routier national sur une période de 15 ans, ce qui était jugé raisonnable.


I therefore think it was quite appropriate, in this context, to ask an external authority, that was not morally implicated, to undertake this task. I think Austria has no call for complaint regarding what has been done, quite the contrary.

Donc, je crois qu'il était tout à fait pertinent, dans ce contexte, de demander à une autorité extérieure et moralement indiscutable de prendre ces dispositions. Je pense que l'Autriche n'a pas à se plaindre de ce qui s'est produit, bien au contraire.


– (FR) Mr President, I think that it is quite reasonable to propose two votes at the same time, but I insist that there should be two votes: firstly, a vote on the principle of establishing a committee of inquiry, which was rejected by the Conference of Presidents, and there may have to be a second vote if agreement is reached on establishing a temporary committee, which, I must point out, serves a quite ...[+++]

- Monsieur le Président, je trouve tout à fait raisonnable de proposer deux votes au même moment, mais j'insiste sur le fait qu'il faut deux votes : il faut un premier vote sur le principe d'institution d'une commission d'enquête - écartée par la Conférence des présidents - et il faut éventuellement un second vote si on se met d'accord sur la mise en place d'une commission temporaire, qui n'a pas du tout le même objet, je tiens à le préciser. Il s'agit de deux problèmes différents et, si on examine bien le règlement, l'article 151 ne fait pas état de commission temporaire : il ne parle que de commission d'enquête.


Factually, I think we have done a commendable job. We have also created a national crime prevention council.

Nous avons également créé un conseil national de la prévention criminelle.


As I said, we're going to be flying the major cities, Winnipeg to St. John's, and if we have to quit the major cities, then I think we'll be quitting them all at one time for different reasons.

Je le répète, nous allons offrir des vols vers les grandes villes, de Winnipeg à St. John's, et s'il nous faut cesser de desservir les grandes villes, nous les quitterons toutes en même temps pour diverses raisons.




Anderen hebben gezocht naar : then i think     treaties that have     have done     from the fruits     think     well     we have     made it quite     think we have done quite     i think     as well     going to happen     had done     had done quite     therefore think     has been done     quite     there may have     vote     think we have     have     have to quit     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we have done quite' ->

Date index: 2022-09-16
w