Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think we need to remain very cautious » (Anglais → Français) :

Dr. Peterson: I can add to that only that the reliance that we have on the private insurance sector today may be something that we need to be very cautious about.

Dr Peterson : Je ne peux qu'ajouter qu'il nous faudra peut-être être prudents quant à notre dépendance actuelle à l'égard du secteur de l'assurance privée.


I think we were in a position where we had a blanket approach, which was the right approach to start with, but I think we need to consider very carefully, particularly if we have a more severe form of the disease or another disease, where we have different situations arising in different parts of England, but also as we had in different parts the U.K. For example, some ...[+++]

J'estime que nous étions en mesure de réagir globalement, ce qui était la bonne façon de faire au départ, mais il me semble qu'il nous faut envisager très soigneusement, notamment si nous devons faire face à une autre pandémie ou à une forme plus grave de celle-ci, de tenir compte des différentes situations qui peuvent se présenter dans les différentes régions de l'Angleterre, mais aussi dans les différents pays du Royaume-Uni. Ainsi, certaines régions du pays pourront faire appel au Service national de lutte contre les pandémies de g ...[+++]


Now, we could build crazy systems, and I think we have to be very cautious about how we spend our money on detention centres and doing that type of thing, although we need some.

Nous échafaudons les systèmes les plus fous, et je crois qu'il faut être très prudent quand nous consacrons de l'argent à des centres de détention ou à ce genre de choses, même si certaines sont nécessaires.


While victims and the community certainly have rights that need to be balanced, we also need to understand that because the stigmatization that results from especially a young person carrying so very great and heavy a label as that of criminal can have such a detrimental effect on their ability to reintegrate successfully into their own community and other communities, we need to be very cautious ...[+++]

Bien que les victimes et la communauté aient certainement des droits dont il faut tenir compte, nous devons aussi comprendre qu'en raison de la stigmatisation qu'implique pour un jeune le fait de porter une étiquette aussi lourde que celle de criminel, cela peut grandement nuire à sa capacité de bien se réinsérer dans sa propre communauté et d'autres communautés, et nous devons pour cette raison nous montrer très prudents.


(FR) I think we need to remain very cautious for the next year; we should retain the initiative and impose the necessary financial rules.

Je crois qu’il faut que nous restions très précautionneux pour l’année prochaine, que nous gardions l’initiative et que nous imposions les règles financières nécessaires.


That is why we think we need to be very careful making a comparative analysis of Bill C-469 with the environmental rights placed in other jurisdictions.

Voilà pourquoi nous pensons qu’il faut être très prudent quand on fait une analyse comparative du projet de loi C-469 et des droits environnementaux existant dans les autres pays.


I think we need to remain very aware of that when we make a balanced assessment of our negotiations with Turkey.

Je pense que nous devons en rester conscients au moment de faire une évaluation nuancée de nos négociations avec la Turquie.


My colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety have certainly improved the text by refusing to support several kinds of disguised advertising and by proposing that Member States’ health authorities check communications from pharmaceutical companies to the general public on their prescription-only medicines. Nevertheless, I remain very cautious about the extremely fuzzy line between information and advertising.

Mes collègues de la commission de l’environnement et de la santé publique ont certes amélioré le texte en refusant de cautionner plusieurs formes de publicité déguisée et en proposant le contrôle, par les autorités de santé des États membres, des communications des firmes pharmaceutiques à l’intention du grand public sur leurs médicaments de prescription, mais je reste toujours très prudent par rapport à la limite extrêmement floue entre information et publicité.


We must not support the subterfuge of the self-re-election of President Karimov on 23 December and we must remain very cautious and attentive regarding the Uzbek political situation, even if some national interests within the European Union suffer because of it.

Nous ne devons pas soutenir le subterfuge de l'auto-réélection du président Karimov du 23 décembre et nous devons rester très prudents et attentifs s'agissant de la situation politique ouzbèke, même si certains intérêts nationaux au sein de l'Union européenne en souffrent.


I should like us to remain very cautious when faced with the temptation to make wider use of obligatory cofinancing, which could eventually lead to the renationalisation of expenditure under the first pillar.

Je voudrais que nous restions très prudents face à la tentation de généraliser un cofinancement obligatoire qui pourrait conduire à terme vers une renationalisation des dépenses du premier pilier.




D'autres ont cherché : need to remain very     we need     very     very cautious     think     think we     think we need     consider very     have different situations     i think     although we need     rights that need     reintegrate successfully into     carrying so very     think we need to remain very cautious     why we think     that     need to remain     remain very     remain     remain very cautious     national interests within     must remain     must remain very     could eventually lead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we need to remain very cautious' ->

Date index: 2022-09-22
w