Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think we would easily build " (Engels → Frans) :

If you could take three hours from Montreal to Toronto, downtown to downtown, and if you could take two hours and 15 minutes from Toronto to Ottawa, and between Montreal and Ottawa it could be one hour and 15 minutes, I think we would easily build very good clientele, very happy to take the train, riding safely from downtown to downtown, and thus taking out of the very congested highways all these cars that are burning fuel and creating a safety problem.

Si, pour se rendre du centre-ville de Montréal au centre-ville de Toronto, cela prenait trois heures, et que le voyage entre Toronto et Ottawa prenait deux heures et quart et entre Montréal et Ottawa une heure et quart, je pense que l'on pourrait facilement s'assurer une très bonne clientèle, qui serait ravie de prendre le train, en toute sécurité d'un centre-ville à l'autre.


If we emphasize more crime prevention and building healthy communities, whether it is through training, better health care, housing, and certainly more opportunities for young people, then I think we would be minimizing at the beginning the number of young people who end up in situation where they become at risk and where they may become young offenders.

Si nous mettons davantage l'accent sur la prévention et sur l'édification de saines collectivités, que ce soit par la formation, par l'amélioration des soins de santé, par le logement ou, bien entendu, en élargissant les horizons qui s'offrent aux jeunes, je pense que nous allons réduire au départ le nombre de jeunes qui finissent par se trouver à risque de basculer dans la criminalité.


The criteria for designation as a recovery operation need to be high enough to be something of a gold standard, which, if adopted, would mean that anyone thinking of buying or building a new incinerator would have to meet it.

Les critères de désignation comme opération de valorisation doivent être suffisamment élevés pour être une sorte d’exemples idéaux qui, s’ils sont adoptés, impliqueraient que toute personne envisageant d’acheter ou de construire un nouvel incinérateur devrait les respecter.


I think it would be true to say that we do not need UNMIK to be replaced by EUMIK, but I do know from personal experience that we do, in very many areas, still need a long process of monitoring by our partners; it is needed at every level of civil administration; it is needed in the police; it is needed in the performance of the justice system’s functions and not least in the building of a democratic civil society, of which hitherto, alas, only the first budding shoots have been visible.

Je pense qu’il serait juste de dire qu’il ne faut pas remplacer la MINUK par une MIUEK, mais je sais d’expérience personnelle qu’il faut encore, dans de nombreux domaines, un long processus de contrôle par nos partenaires. Cela est nécessaire à tous les niveaux de l’administration civile, dans la police, dans l’exercice des fonctions du système judiciaire et, surtout, dans la construction d’une société civile démocratique dont, jusqu’ici, hélas, seules les premières ébauches ont été visibles.


I think it would be true to say that we do not need UNMIK to be replaced by EUMIK, but I do know from personal experience that we do, in very many areas, still need a long process of monitoring by our partners; it is needed at every level of civil administration; it is needed in the police; it is needed in the performance of the justice system’s functions and not least in the building of a democratic civil society, of which hitherto, alas, only the first budding shoots have been visible.

Je pense qu’il serait juste de dire qu’il ne faut pas remplacer la MINUK par une MIUEK, mais je sais d’expérience personnelle qu’il faut encore, dans de nombreux domaines, un long processus de contrôle par nos partenaires. Cela est nécessaire à tous les niveaux de l’administration civile, dans la police, dans l’exercice des fonctions du système judiciaire et, surtout, dans la construction d’une société civile démocratique dont, jusqu’ici, hélas, seules les premières ébauches ont été visibles.


Given the realpolitik of this place and of this town, and given what I think is the overwhelming agreement with the thesis that we have a historical challenge as senators these days in securing, maintaining and protecting the integrity of this house and its consent, what kind of an amendment does the honourable senator think we would be able to bring forward to give the level of comfort that the government would need?

Compte tenu de la realpolitik en vigueur dans cette Chambre et dans cette ville, et compte tenu de ce que je pourrais considérer comme l'approbation du fait que nous avons actuellement un défi historique à relever à titre de sénateurs pour atteindre, maintenir et protéger l'intégrité de cette Chambre et son consentement, quel genre d'amendement l'honorable sénateur croit-il que nous pourrions proposer pour permettre le genre d'acceptabilité dont le gouvernement aurait besoin?


I think it would also be useful if the forces of law and order were to receive suitable training to be able to detect counterfeit goods more easily.

Il me semblerait également utile que les forces de l’ordre reçoivent une formation adéquate pour mieux détecter les marchandises de contrefaçon.


– (SV) Mr President, I must honestly say that this is the first building I have been in where I often find myself thinking, “How would I get out of here if there were a fire?” It is quite straightforward in certain places, but you cannot get over to the other side if you do not use the narrow bridges with the glass parapets.

- (SV) Monsieur le Président, je dois dire que ce bâtiment est le premier où j'aie séjourné en me demandant régulièrement: "comment vas-tu faire pour sortir de là s'il y a le feu?". Il est entièrement transparent à certains endroits, mais on ne peut pas passer d'un côté à l'autre sans emprunter ces passerelles avec des rambardes de verre.


However, I do not think we would build an Ottawa centre for domestic or Canadian Forces external to Ottawa, et cetera.

Je ne pense pas toutefois que l'on puisse se doter d'un centre à Ottawa pour la sécurité intérieure ou pour les Forces canadiennes situées en dehors d'Ottawa, par exemple.


In terms of the critical path for building the Champlain Bridge — because I think we will either build a bridge or a tunnel, regardless — how far along are we in the process of finding a solution?

Dans un cheminement critique pour la construction du pont Champlain — parce que je pense que nous parlons là de la construction d'un pont ou d'un tunnel, quel qu'il soit — où en sommes-nous dans le processus d'élaboration d'une solution pour le pont Champlain?




Anderen hebben gezocht naar : think we would easily build     then i think     think we would     prevention and building     anyone thinking     would     buying or building     think     think it would     building     what i think     order     goods more easily     find myself thinking     there     how would     first building     not think     would build     because i think     will either build     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we would easily build' ->

Date index: 2022-05-14
w