Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think you could now tell " (Engels → Frans) :

Senator Pearson: I think you could now tell them that, under Bill C-27, it is illegal.

Le sénateur Pearson: Je pense que maintenant vous pourriez leur dire que le projet de loi C-27 rend cette pratique illégale.


I wonder if you could now tell us more specifically how much money and what kind of reward the Royal Bank wants for this higher risk.

Pourriez-vous nous dire plus pr?cis?ment combien d?argent et quel type de rapports la Banque Royale veut avoir pour assumer ce risque plus ?lev?.


First, I think I could probably tell a slightly different story from Mr. Carmichael's graph.

Premièrement, je crois que mon récit de la situation serait probablement un peu différent de celui que donne à voir le graphique de M. Carmichael.


Mr. Speaker, I wonder if the Prime Minister could now tell us exactly what his standards are with respect to the conduct of ministers.

Monsieur le Président, le premier ministre pourrait-il nous dire quelles normes il applique en ce qui concerne la conduite des ministres?


Could you tell us, Commissioner Barrot, what you think the implications could be for security around the Olympics, which, especially as they are being held in London, and not least in my constituency, I am greatly concerned about?

Pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, quelles pourraient être, selon vous, les conséquences pour la sécurité entourant les jeux Olympiques? Ce sujet me préoccupe fortement vu que ces jeux auront lieu à Londres et notamment dans ma circonscription.


The Council however thinks that any routes for future legal activity could be explored via the general reporting requirement for the Commission under Article 21, now: Article 24.

Le Conseil estime cependant que les voies à suivre en vue de légiférer à l'avenir pourraient être étudiées dans le cadre du rapport que la Commission est tenue de présenter en vertu de l'article 21, devenu l'article 24.


I'm asking you at this point if you've learned anything from that experience, and if you could now tell us your explanations for allowing this exemption.

Je voudrais donc vous demander si vous avez tiré certains renseignements de votre expérience jusqu'à présent, et si vous êtes maintenant en mesure de nous expliquer pour quelles raisons vous avez décidé d'accorder cette exemption.


I think we could have not been clearer, but what we want to see now is the new Israeli Government engaging with the Palestinian Authority. Here, President Mahmoud Abbas has shown his readiness.

De mon point de vue, nous n’aurions pu être plus clairs. Cependant, nous voudrions à présent que le nouveau gouvernement israélien et l’Autorité palestinienne engagent un dialogue.


After the successful conclusion of the Kyoto conference in Bonn, the Commissioner told the press that we could now tell our grandchildren that we did something to tackle the problem of climate change.

Après l'heureuse conclusion de la conférence de Kyoto à Bonn, la Commission a dit à la presse que nous pouvions désormais dire à nos petits-enfants que nous avions fait quelque chose pour régler le problème du changement climatique.


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les efforts consentis depuis le traité ABM de réduction de l’armement de missiles dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : think you could now tell     wants for     you could     could now tell     think     think i could     could probably tell     prime minister could     what you think     could     could you tell     council however thinks     legal activity could     you at     tell us     think we could     we could     security i think     must tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think you could now tell' ->

Date index: 2024-06-08
w