Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think — those folks would » (Anglais → Français) :

Therefore, if somebody were growing five plants in dangerous or otherwise dubious circumstances, with potential security, health or safety hazards or which could affect people under 18 or creating a public safety hazard in a residential area or setting or placing traps, devices or other things that are likely to cause death or bodily harm — that one in particular would capture what we think of as the really bad guys, I would think — those folks would still, under our proposed amendment, be subject to the lower limit of permissible number of plants.

Par conséquent, si quelqu'un fait pousser cinq plants dans des circonstances dangereuses ou douteuses, présentant un risque pour la santé ou la sécurité de personnes de moins de 18 ans ou créant un risque d'atteinte à la sécurité publique dans un secteur résidentiel ou si la personne a mis des trappes, appareils ou autres choses susceptibles de causer la mort ou des lésions corporelles à autrui — cette disposition viserait particulièrement ceux que nous considérons comme les méchants — l'amendement que nous proposons assujettirait toujours ces personnes à la limite la plus basse quant au nombre de plants autorisés.


I am wondering if the hon. member would conclude with me that perhaps with this big dinner in Toronto that is coming up for $25,000 a plate, and some of those folks would probably be bankers from the different banks, that it has probably caused the Reform Party, now the Alliance Party, to be a bit muted in its once traditional criticism of the banks.

Je me demande si le député conviendra avec moi que ce grand dîner à 25 000 $ le couvert, qui aura bientôt lieu à Toronto et auquel sont évidemment conviés des banquiers de différentes banques du Canada, n'oblige pas le Parti réformiste, qui s'appelle désormais l'Alliance canadienne, à taire un peu ses critiques autrefois traditionnelles des banques.


Mr. Gerald Brown: I would like to rescue Wayne from that response, because I think it's unfair to ask him to try to respond on behalf of CFI. In fact, I'm not here to criticize CFI. CFI has done some really terrific stuff, and roughly about thirty of our institutions have been successful—to the chagrin of a lot of folks, I have to say, because they didn't think those instituti ...[+++]

M. Gerald Brown: Je viens à la rescousse de Wayne parce que je pense qu'il est injuste de lui demander de répondre au nom de la FCI. En fait, je n'ai pas l'intention de critiquer la FCI. Elle a fait des choses extraordinaires et une trentaine de nos établissements ont obtenu de bons résultats—au grand regret de certaines personnes, je dois le dire, qui étaient persuadées que ces établissements ne donneraient rien de bon.


If we were to follow the way those members want us to go, those folks would continue to pay more in tax. We do not think that is fair.

Si nous écoutions ce que ces députés nous proposent de faire, les moins bien nantis continueraient de verser autant d'argent au fisc.


I am among those, you see, who think that we would be helping all the pro-autonomy or independence movements by giving them the monopoly on defending regional languages, and this would be a very serious error.

Je suis de ceux, voyez-vous, qui pensent que c'est un grand service à rendre. Ce serait un grand service à rendre à tous les mouvements dits autonomistes ou indépendantistes que de leur donner le monopole de la défense des langues régionales.


Both of us, and, I think, those sitting in this chamber, would like to safeguard the future of the Common Agricultural Policy, but at the same time we would like to protect it.

Nous voulons tous les deux – comme les autres membres de cette assemblée, je pense – garantir l’avenir de la politique agricole commune, mais dans le même temps, nous voudrions la protéger.


Those who think it is important are divided at the moment between those who would wish to include it in this report and those who would wish to deal with it in another context.

Parmi ceux-ci existe actuellement un clivage entre ceux qui souhaiteraient inclure cette question dans le présent rapport et ceux qui voudraient l'aborder dans un autre contexte.


I am opposed to some of those changes because I think these matters would be better resolved in the landmark decision about fleet policy.

Je suis opposé à quelques-uns de ces changements car je pense que nous aurions intérêt à régler ces questions dans le cadre de la décision relative à la politique de la flotte.


I think that it would be worth going to Kiruna or the Canary Islands to speak to the ordinary folk.

Il serait, à mon sens, intéressant d'aller à Kiruna ou dans les Canaries afin de rencontrer les gens, le peuple.


As we have seen in the last few years, and when, at this particular moment, about 4,600 militia soldiers are on full-time duty, many doing fairly complicated staff jobs, those folks would not have been there had we reduced that unit level of overhead.

Comme nous l'avons vu ces dernières années, et comme nous pouvons le constater ces temps-ci, lorsqu'il y a environ 4 600 réservistes à temps plein, dont bon nombre effectuent un travail de consultation assez complexe, les réservistes ne pourraient pas en faire autant si nous avions réduit les centres de commandement.




D'autres ont cherché : would think — those folks would     perhaps     some of those     those folks     hon member would     because i think     didn't think those     lot of folks     would     not think     way those     those folks would     who think     among those     we would     think     those     chamber would     those who think     those who would     these matters would     ordinary folk     it would     this     staff jobs those     think — those folks would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think — those folks would' ->

Date index: 2024-01-25
w