That is a bit severe, I think, considering that we are talking about an extremely lovely, benign plant, and my next couple of centuries of life on this planet are already owed to the Government of Canada because I sell marihuana seeds as part of our business.
La peine est quelque peu excessive, compte tenu du fait qu'il est question ici d'une ravissante petite plante extrêmement anodine. Je dois déjà au gouvernement du Canada mes quelques prochains siècles de vie sur cette planète parce que, dans le cadre de mon commerce, je vends des graines de marihuana.