The complexity of the phenomenon is such that the workforce concerned is very diverse (8): self-employed workers who choose not to apply the rules, employees not covered by social security or without a contract or paid partly in cash, family helpers, workers who do not declare their second or third job, illegal immigrants and workers in third countries who do not enjoy minimum standards for decent work, subcontracting for EU companies.
La complexité du phénomène est telle que la main d'œuvre concernée recouvre des cas de figure extrêmement diversifiés (8): travailleurs indépendants choisissant de ne pas régulariser leur situation, salariés non couverts par la sécurité sociale, sans contrat ou encore payés en partie «de la main à la main», travailleurs familiaux, travailleurs ne déclarant pas une deuxième ou une troisième activité, immigrés en situation irrégulière, travailleurs qui ne bénéficient pas des normes minimales d'un travail décent dans leurs pays qui effectuent de la sous-traitance pour l'UE.