3. Recognises that professional football must comply with rules and regulations emanating from multiple sources and that this causes ambiguity in an already grey area; states that EC legislation is applicable to professional football while acknowledging the specificity of sport, but also that national legislation in the Member States needs to be applicable to professional football at the domestic level; notes that the application of a third layer of regulation is monitored and controlled by national governing bodies as well as byUEFA and FIFA, respectively the European and world governing bodies in professional football;
3. reconnaît que le football professionnel doit respecter des règles émanant de sources différentes, ce qui est source d’ambiguïté dans une zone grise dès le départ; déclare que la législation européenne est applicable au football professionnel, non sans reconnaître la spécificité du sport, mais que les législations nationales des États membres doivent pouvoir s’appliquer au football professionnel au plan intérieur; note que l’application d’un troisième niveau d
e réglementations est surveillée et contrôlée par les autorités nationales compétentes, ainsi que par l’UEFA et la FIFA, qui sont les organes dirigeants du football professionne
...[+++]l respectivement aux plans européen et international;