Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this debate actually took " (Engels → Frans) :

The outcomes of the debates that took place at the Symposium on 'Benefits and Limitations of Nuclear Fission Research for a Low Carbon Economy' prepared by an interdisciplinary study involving, among others, experts from the fields of energy, economics and social sciences, co-organised by the Commission and the European Economic and Social Committee in Brussels on 26 and 27 February 2013, recognised the need to continue nuclear research at the European level.

Les résultats des débats qui ont eu lieu lors du symposium intitulé "Avantages et limites de la fission nucléaire pour une économie bas carbone", préparé par un groupe d'étude interdisciplinaire auquel ont notamment été associés des experts issus des domaines de l'énergie, de l'économie et des sciences sociales, et co-organisé par la Commission et le Comité économique et social européen les 26 et 27 février 2013 à Bruxelles, a reconnu la nécessité de poursuivre la recherche nucléaire au niveau européen.


It includes information on any debate that took place and the principles on which such provisions are based.

Elle fournit également des informations sur tous les débats ayant eu lieu et les principes sur lesquels reposent ces dispositions.


Following a focused debate that took place in the joint hearing organised with the European Parliament on EU citizenship on 19 February 2013, the Commission is announcing concrete actions in its 2013 EU Citizenship Report.

À la suite d’un débat ciblé organisé à l’occasion de l’audition conjointe avec le Parlement européen sur la citoyenneté de l’Union, le 19 février 2013, la Commission va annoncer des mesures concrètes dans son rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union.


Arising out of the debate which took place on the basis of a discussion document on this topic, an action plan with 38 actions was presented and discussed, and implementation has begun.

Suite au débat qui a eu lieu sur la base d'un Document de réflexion sur ce thème, un Plan d'action comprenant 38 actions a été présenté et discuté, et a commencé à être mis en oeuvre.


I actually took a look at those statistics, which I had not done before that debate, and discovered that in fact on those days—and there were 20 of them between the Victoria Day break and the end of session last time—on 11 of those 20 days, Conservatives actually spoke more often.

J'ai examiné ces statistiques, ce que je n'avais pas fait avant ce débat, et j'ai découvert qu'en fait, pendant 11 de ces journées — il y en a eu 20, de la pause pour la fête de Victoria à la fin de la session —, les conservateurs étaient intervenus plus souvent que les néo-démocrates.


This is to actually give effect to the committee mandates that were given by this House, the debates that took place on bills, and the advancement of those bills to different stages. That respects the work of Parliament.

Je crois que, si nous agissions autrement, nous ne respecterions pas le travail des parlementaires.


It is a bit rich for New Democrats to suggest that we should debate this more and be more thoughtful and substantive with the legislative process as we are now coming to the end of consideration of Bill C-49 when they showed no respect whatsoever at the introduction of this legislation to wait for it to be tabled before they actually took a position.

Les néo-démocrates ont du culot d'avancer que le débat devrait se prolonger et porter davantage sur le fond alors que l'étude du projet de loi C-49 achève, parce qu'en prenant position avant même que le projet de loi soit déposé, ils ont carrément manqué de respect.


The government would know all of this if it actually took the trouble to consult and actually do the consultation required.

Le gouvernement serait déjà au courant de tout cela s’il avait pris la peine de tenir les consultations nécessaires.


Withdrawals from the income of quasi-corporations are recorded as occurring when they actually took place.

Les prélèvements sur les revenus des quasi-sociétés sont enregistrés comme ayant lieu au moment où ils ont effectivement lieu.


Let us say that as Canadians we agree on the fact that this sort of person should not be admitted into Canada — and this is the debate that took place at the National Assembly; the participants in that debate agreed to say that these persons should not be let in here — what I am suggesting is simply that the criteria be defined.

Admettons que, en tant que Canadiens, nous sommes d'accord sur le fait que ce genre de personnes ne devrait pas être admis au Canada — et c'est un débat qui a été tenu à l'Assemblée nationale; les participants à ce débat étaient d'accord pour dire que ces personnes ne devraient pas venir — ce que je suggère, c'est simplement de définir les critères.




Anderen hebben gezocht naar : debates     debates that took     any debate     debate that took     focused debate     debate     debate which took     before that debate     actually     actually took     should debate     before they actually     they actually took     they actually     this debate actually took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this debate actually took' ->

Date index: 2020-12-16
w