Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this house could actually " (Engels → Frans) :

Mr. Gerry Byrne: Mr. Speaker, I certainly understand why the member from the Reform Party would be confused or not understand how members on this side of the House could actually enter into a discussion without a preconceived notion.

M. Gerry Byrne: Monsieur le Président, je peux facilement comprendre pourquoi la députée réformiste est si confuse et a du mal à saisir le fait que les députés de ce côté-ci peuvent amorcer des discussions sans idée préconçue.


The Americans were having some difficulty understanding how a party which had been elected democratically to the House of Commons could actually be travelling around the world advocating the break-up of this country.

Ceux-ci ont du mal à comprendre comment un parti élu démocratiquement à la Chambre des communes peut aller à l'étranger défendre l'idée de la séparation de ce pays.


I wonder if the hon. member for Pickering—Scarborough East could talk about some of the dangers to the Canadian economy of the reckless NDP attitude to filibuster this bill, hold it in the House and not allow it to go to committee so that we could actually hear from more witnesses, perhaps consider some technical amendments, such as the Liberal member noted, and bring back a bill that works for Canadians and that protects our artis ...[+++]

Le député de Pickering—Scarborough-Est pourrait-il parler de certains des dangers que l'obstruction irresponsable des néo-démocrates à l'égard de ce projet de loi fait courir à l'économie canadienne? Les néo-démocrates retiennent cette mesure à la Chambre et en empêchent le renvoi au comité, alors que celui-ci pourrait entendre davantage de témoins et envisager certains amendements de forme comme l'a indiqué mon collègue libéral, afin de présenter un projet de loi qui est satisfaisant pour les Canadiens et qui protège les artistes et les créateurs.


I think everyone on the right and the left of the House has actually been quite pleased with the way in which things have gone. I think that the report is very good and balanced.

Je crois que toutes les personnes de l’Assemblée, de droite comme de gauche, ont plutôt apprécié lé déroulement des choses. Je pense que le rapport est très bon et équilibré.


I think everyone on the right and the left of the House has actually been quite pleased with the way in which things have gone. I think that the report is very good and balanced.

Je crois que toutes les personnes de l’Assemblée, de droite comme de gauche, ont plutôt apprécié lé déroulement des choses. Je pense que le rapport est très bon et équilibré.


What is crucial with regard to the latter point – and this is where these debates in this House are actually long overdue – is that the public must understand why what we do is for their benefit. In this field in particular, that is not always clear to them, and what we do in this place is perceived in a quite different way.

Il est crucial en ce qui concerne ce dernier point - et les débats à ce sujet auraient dû avoir lieu il y a longtemps déjà -, que l’opinion publique comprenne pourquoi les mesures que nous prenons vont dans leur intérêt. C’est surtout dans ce domaine qu’ils n’en sont pas toujours conscients. Et les décisions que nous prenons en la matière sont perçues très différemment.


I could not understand how anyone could actually believe it was possible to topple Communism.

Je ne parvenais pas à comprendre que quelqu’un puisse réellement penser qu’il était possible de renverser le communisme.


So we could actually say, here's a legislative tool the House could actually use to help address post-secondary education in Canada.

Nous pourrions donc en vérité dire: voici un outil législatif que la Chambre pourrait utiliser pour appuyer l'éducation postsecondaire au Canada.


I was never comfortable with the clarity bill in its suggestion, and it is a suggestion only, that this House could actually decide that one province or another could walk away from the Confederation.

Je n'ai jamais été à l'aise avec le projet de loi sur la clarté qui suggère, et ce n'est qu'une suggestion, que la Chambre pourrait décider d'accepter qu'une province ou une autre se retire de la Confédération.


I do not see how anyone in this House could actually support the use of EU funds – EU taxpayers' money, that is – to allow shipowners to escape controls and then fish in competition with law-abiding shipowners.

En réalité, je ne vois pas comment un quelconque membre du Parlement pourrait être favorable à ce que des fonds européens, ou en d’autres termes, l’argent des contribuables, soient alloués pour permettre à des armateurs de se soustraire aux contrôles et de pêcher ensuite en concurrence avec les armateurs respectueux de la réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this house could actually' ->

Date index: 2022-07-20
w