Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those answers today " (Engels → Frans) :

I do not expect the leader to have those answers today, but I ask that she take my question as notice.

Je ne m'attends pas à ce que madame le leader puisse me répondre aujourd'hui. Je lui demande donc de prendre ma question en note.


All those questions and answers you had, those answers are gone today right now.

Toutes les questions et les réponses que vous avez eues, ces réponses ont déjà disparu.


Now, today, when I am listening to you, I'm very disappointed, because you have come to the committee to speak on the Air Canada Public Participation Act, but I'm hearing that either you are not in a position to answer those questions, or you are not capable of answering those questions, or you do not want to disclose those answers.

Mais votre témoignage me déçoit beaucoup, parce que vous comparaissez devant notre comité pour discuter de la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada, mais soit vous n'êtes pas en mesure de répondre à ces questions, soit vous ne pouvez pas y répondre, soit vous ne voulez pas divulguer ce genre de renseignements.


There is no reason the government could not provide those answers today.

Il n'y a pas de raison pour que le gouvernement ne fournisse pas ces réponses aujourd'hui.


Therefore, we should today be asking this question of those bodies that are able to answer it: firstly, the aviation authorities in the relevant countries and, of course, the organisation responsible for coordination at a European level.

Dès lors, nous devrions aujourd’hui poser cette question aux organes qui sont à même d’y répondre: premièrement, les autorités du secteur de l’aviation dans les pays concernés et, bien entendu, l’organisation responsable de la coordination au niveau européen.


The answer will be given by the citizens, by rewarding those who are calling for legislation and punishing those who wanted to persuade us that self-regulation is the panacea for all the evils we are experiencing today.

La réponse sera donnée par les citoyens, qui plébisciteront ceux qui plaident pour l’adoption de mesures législatives et puniront ceux qui ont tenté de nous persuader que l’autorégulation était la solution à tous les maux dont nous souffrons aujourd'hui.


Today it is also of vital importance to have an answer to the question of how we can help to remedy the situation in those countries where freedom is under threat.

Aujourd’hui, il est aussi d’une importance vitale de savoir comment nous pouvons contribuer à remédier à la situation dans les pays où la liberté est menacée.


Today it is also of vital importance to have an answer to the question of how we can help to remedy the situation in those countries where freedom is under threat.

Aujourd’hui, il est aussi d’une importance vitale de savoir comment nous pouvons contribuer à remédier à la situation dans les pays où la liberté est menacée.


Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of ...[+++]

Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant en revue chacune des 98 actions des propositions de réforme et proposant un compte-rendu détaillé de l'état d'avancement de chacune de celles-ci à l'heure actuelle, que ces propositions aien ...[+++]


It's quite a complex issue, and I don't pretend to have all those answers today, but I wanted to touch on them to raise your awareness of some of the challenges before us as first nations to work within a concept and a framework that allows us to evolve and develop and have the respect and dignity of all Canadians, as well as having sustainability and developing our own economic institutions that allow us an equal footing to have the credibility, integrity, and pride that goes with ownership.

C'est une question très complexe et je ne prétends pas pouvoir vous donner toutes les réponses aujourd'hui, mais je voulais attirer votre attention sur certains des défis que nous devons relever, nous, les Premières nations, pour établir un cadre qui nous permettra d'évoluer et de nous développer, d'acquérir une dignité qui nous fera respecter par tous les Canadiens, de mettre en place nos propres institutions économiques pour pouvoir fonctionner de façon durable en toute égalité et d'avoir la crédibilité, l'intégrité et la fierté qui appartiennent à tous ceux qui se prennent pleinement en charge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those answers today' ->

Date index: 2024-10-23
w