Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those days but they meant pretty " (Engels → Frans) :

A formula was proposed whereby the federal government would actually give money to the provinces to strengthen their existing child care situations—and they called it “child care” in those days, but they meant pretty much the same thing as we do today—in order to really get the ball rolling.

Une formule était proposée en vertu de laquelle le gouvernement fédéral donnerait de l'argent aux provinces pour leur permettre de renforcer leur programme actuel de garderies—et on employait le terme garderie à l'époque, mais cela représente la même chose que nous faisons aujourd'hui—pour lancer les programmes.


Mr. Speaker, of course I saw those measures, but they were pretty insignificant and not at all proactive.

Monsieur le Président, j'ai vu ces mesures, bien sûr, mais elles étaient vraiment insignifiantes et pas du tout proactives.


Strangely, they had the formula in those days and they were able to live with big companies that make a lot of money enjoying tax deductions. But when it comes to workers, they cannot find a formula.

C'est drôle, ils avaient la formule dans ce temps-là, et ils étaient capables d'accepter que les grosses corporations qui faisaient beaucoup d'argent puissent déduire leurs impôts ou leurs taxes, mais quand il s'agit des travailleurs, on ne peut pas trouver une formule.


1. Within 60 days of communication by the Commission to the Member States, pursuant to Article 20(4), of measures taken pursuant to paragraphs 1 or 4 of Article 10 by the original notifying Member State, a Member State may object to those measures where they relate to a product subject to Union harmonisation legislation.

1. Dans les soixante jours à compter de la communication de la Commission aux États membres, conformément à l'article 20, paragraphe 4, des mesures prises par l'État membre auteur de la notification initiale en vertu de l'article 10, paragraphe 1 ou 4, un État membre peut s'opposer à ces mesures lorsqu'elles concernent un produit relevant de la législation d'harmonisation de l'Union.


I am in a position to say that, in a country like Denmark alone, all too few resources are set aside for combating the sex trade. There is not enough investigation, and those women who are the victims of the trade have no more than 30 days before they are kicked out of the country.

Les enquêtes ne sont pas assez nombreuses, et les femmes victimes sont chassées du pays après 30 jours seulement, ce qui ne leur laisse pas le temps d’obtenir l’aide dont elle ont besoin et ne nous permet pas non plus de faire quoi que ce soit contre le problème.


Even in this House, there are those who, when they speak, cannot bring themselves to denounce the violations of Christians’ human rights in China unless they have prefaced them with expressions of hostility to the Church that have nothing whatever to do with this issue, and who, in a debate devoted to the fundamental rights of victims of persecution, cannot refrain from indulging in criticism of World Youth Day.

Au sein même de cette Assemblée, certaines personnes ne peuvent se résoudre, dans leur discours, à dénoncer les violations des droits de l’homme subies par les chrétiens en Chine sans avoir au préalable tenu envers l’Église des propos d’hostilité qui sont totalement déplacés; des personnes qui, dans un débat consacré aux droits humains fondamentaux des victimes de persécution, ne peuvent s’empêcher de critiquer les Journées mondiales de la jeunesse.


So, just to make it clear, this is what we saw: the regime fell and three days later .they'd better be really quiet, those fascists, if they don't want serious problems .if there are .here .the fascists should know that Naples and beyond is where they belong.

Alors, seulement pour être clairs, nous avons vu ce qui est arrivé: le régime est tombé et trois jours après .qu'ils se taisent les fascistes sinon ils auront des problèmes, qu'ils se taisent.s'il y en a.les fascistes doivent savoir que leur place est de Naples vers le Sud, compris.


There were individuals living in western Canada in those days, but they were mostly Metis. They had formed a people.

Il y avait des gens qui vivaient dans l'Ouest canadien à cette époque, c'était en grande partie des Métis.


Those who are in charge of the future of this Parliament would do well to recognise it is a one-day debate they require, not a two-day debate on the budget in future.

Ceux qui sont responsables de l'avenir de ce Parlement seraient bien avisés de reconnaître qu'ils exigent un débat d'un jour, et non un débat de deux jours sur le budget, à l'avenir.


Of course it was a crown corporation in those days. But because of our parliamentary system, they were handcuffed.

Bien sûr à l'époque, c'était une société d'État, mais à cause de notre système parlementaire, elle avait les mains liées.




Anderen hebben gezocht naar : care in those     those days     care situations—and they     but they meant     they meant pretty     saw those     but they     they were pretty     formula in those     they     object to those     within 60 days     measures where they     those     than 30 days     days before they     there are those     really quiet those     three days     just     days later they     they don't want     canada in those     budget     one-day debate they     corporation in those     parliamentary system they     those days but they meant pretty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those days but they meant pretty' ->

Date index: 2025-02-16
w