Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Altitude difference
Chorioretinitis+
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Communicate with anti-mining lobbyists
Communicate with those opposing mining
Communicating with those opposing mining
Delirium tremens
Difference in altitude
Difference in elevation
Difference limen
Difference of altitude
Difference of elevation
Difference threshold
Differential threshold
Disorder of personality and behaviour
Elevation difference
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Initial temporary difference
Initial timing difference
Interface with anti-mining lobbyists
Jealousy
Just noticeable difference
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
Originating temporary difference
Originating timing difference
Paranoia
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity

Vertaling van "those differences " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with in ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


communicate with anti-mining lobbyists | communicating with those opposing mining | communicate with those opposing mining | interface with anti-mining lobbyists

interagir avec des opposants à une exploitation minière


altitude difference | difference in altitude | elevation difference | difference in elevation | difference of elevation | difference of altitude

dénivellation | dénivellement | dénivelée | dénivelé


originating temporary difference | initial temporary difference | initial timing difference | originating timing difference

nouvel écart temporaire | différence temporaire née au cours de l'exercice


originating temporary difference [ originating timing difference | initial temporary difference | initial timing difference ]

nouvel écart temporaire [ différence temporaire née au cours de l'exercice ]


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


difference threshold [ difference limen | just noticeable difference | differential threshold ]

seuil différentiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to address the differences between the U.S. and Canadian capital markets. It is in those differences, and not a desire for sovereignty, that we will find the need for different approaches as we work toward enhancing investor and public confidence.

Permettez-moi de rappeler brièvement les différences entre les marchés financiers américains et canadiens, car c'est dans ces différences — et non dans un désir de souveraineté — que nous trouverons la nécessité d'avoir des approches différentes pour notre projet d'améliorer la confiance des investisseurs et du public.


In its judgment delivered today, the Court replies by stating that EU law (in particular the principle of fiscal neutrality) does not preclude local urban transport carried out, on the one hand, by taxi and, on the other hand, by minicab from being subject to different rates of VAT (one a reduced rate and the other the standard rate), in so far as two conditions are satisfied: (1) by reason of the different statutory requirements to which those two types of transport are subject, transport by taxi must constitute a concrete and specific aspect of the category of services at issue (transport of passengers and their accompanying luggage); and (2) those differences must have ...[+++]

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que le droit de l’Union (notamment le principe de neutralité fiscale) ne s’oppose pas à ce que le transport urbain effectué, d’une part, en taxi et, d’autre part, en voiture de location avec chauffeur soit soumis à des taux de TVA distincts (l’un réduit, l’autre normal), dès lors que deux conditions sont remplies : 1) en raison des différentes exigences légales auxquelles sont soumis ces deux types de transport, le transport en taxi doit constituer un aspect concret et spécifique de la catégorie de services en cause (transport des personnes et des bagages qui les accompagnent) ...[+++]


2. Where the risk management models used by the CCPs to cover their exposure to their clearing members as well as their reciprocal exposures are different, the CCPs shall identify those differences, assess risks that may arise therefrom and take measures, including securing additional financial resources, that limit their impact on the interoperability arrangement as well as their potential consequences in terms of contagion risks and ensure that these differences do not affect each CCP's ability to manage the consequences of the default of a clearing member.

2. Lorsque les modèles de gestion des risques utilisés par les contreparties centrales pour couvrir leur exposition à l'égard de leurs membres compensateurs ainsi que leur exposition réciproque sont différents, les contreparties centrales déterminent ces différences, évaluent les risques qui peuvent en résulter et prennent, en prévoyant notamment des ressources financières supplémentaires, des mesures qui limitent leur incidence sur l'accord d'interopérabilité ainsi que leurs conséquences potentielles en termes de risques de contagion et s'assurent que ces différences n'influent pas sur la capacité de chaque contrepartie centrale de gére ...[+++]


While prohibiting discrimination, this provision also specifies that not all differences in treatment are forbidden since differences in the conditions of access will be allowed ‘when those differences are directly justified by objective criteria’.

Tout en interdisant la discrimination, cette disposition précise aussi que les différences de traitement ne sont pas toutes interdites, des différences dans les conditions d’accès étant autorisées «lorsque ces conditions sont directement justifiées par des critères objectifs».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for SOLVIT, we are dealing with the paradoxical situation, as Mr Kurski has said, in which the instrument which is supposed to even out those differences itself functions in different countries with different levels of efficiency.

En ce qui concerne SOLVIT, nous nous trouvons face à la situation paradoxale, comme M. Jacek Olgierd Kurski l’a dit, dans laquelle l’instrument qui est supposé aplanir ces différences fonctionne lui-même avec différents niveaux d’efficacité.


How do we ensure there are sufficient resources to make sure that people who are different nations, who have different points of view and different cultural and traditional backgrounds, have a consultative mechanism that actually takes a look at those differences?

Comment nous assurer d'avoir les ressources nécessaires pour garantir que les personnes de différentes nations qui ont des opinions, des cultures et des traditions différentes disposent d'un mécanisme de consultation qui permet de tenir compte de ces différences?


In Europe today, we have been able to overcome those differences; we have found a forum and a way forward in which people from different countries, with different ideologies, different histories and different interpretations of the same history can come together and find common ground and a common cause.

Aujourd’hui, en Europe, nous avons su surmonter ces différences, nous sommes allés de l’avant et avons créé un forum où des personnes provenant de pays différents, avec des idéologies différentes, d’une histoire différente et des interprétations différentes de la même histoire peuvent se réunir pour trouver un terrain d’entente et une cause commune.


The great challenge has always been to know how to deal with people with differences and to create from those differences a greater and finer country for both those components as well as the newcomers who have come to these shores since then.

Le grand compromis a toujours été de savoir comment prendre des gens avec des différences et, à travers ces différences, bâtir un pays plus beau et plus grand pour les deux composantes ainsi que pour les nouveaux arrivants qui se sont joints par la suite.


G. whereas every profession provides complex services and the nature of those services varies not only between different professions (e.g. architects and doctors) but also within a given profession (e.g. surgeons and psychiatrists). Apparently identical professions may in different States have undergone different types of training and provide services of different natures (architects, notaries). Those differences are evidenced by the difficulty of finding a commonly accepted definition of the professions,

G. considérant que chaque profession fournit des services complexes et que la nature de ces services varie non seulement d'une profession à l'autre (architectes et docteurs, par exemple) mais également au sein d'une profession donnée (chirurgiens et psychiatres, par exemple); considérant que des professions apparemment identiques peuvent faire l'objet, dans des États différents, de formations différentes et fournir des services de nature différente (architectes, notaires); considérant que ces différences sont mises en évidence par la difficulté de tomber d'accord sur une définition générale de ces professions;


However, we do believe strongly that where different procedures affect a claimant's fundamental rights—such as their right to liberty, physical and mental integrity, and life—then those adverse effects that those differences have on individuals should be minimized as much as possible, especially when those differences violate international norms.

Toutefois, nous sommes d'avis que lorsque des règles différentes touchent les droits fondamentaux d'un demandeur—tel le droit à la liberté, à l'intégrité physique et mentale et à la vie— les effets négatifs de telles différences devraient être minimisés dans toute la mesure du possible, surtout lorsque ces différences vont à l'encontre des normes internationales.


w