Given this situation, with the systematic increase in priorities and with the savings policy that has been pursued – inseparable from the Stability Pact and which contains the sys
tematic practice of cuts, freezes, call-backs, redeployment and reprogr
amming of budgetary expenditure – consequences that are damaging to the implementation levels of the EU’s traditional priorities are inevitable, especially in th
e social fields and those of cohesion and coo ...[+++]peration. The very credibility of the budgetary process is also undermined.
Dans une telle situation, étant donné l'augmentation systématique des priorités et la politique d'économies qui est suivie - indissociables du pacte de stabilité et impliquant la pratique systématique de coupes, de gels, d'avances, de redéploiements et de nouvelles programmations des dépenses budgétaires -, les conséquences négatives au niveau de la mise en œuvre des priorités traditionnelles de l'UE sont inévitables, particulièrement dans les domaines social, de la cohésion et de la coopération ; et la crédibilité même de la procédure budgétaire est minée.