Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those few farmers » (Anglais → Français) :

The Reform Party would rather pay considerable attention to those few farmers who ignore common sense, ignore reality, ignore the fact that the wheat board has been of significant benefit to farmers.

Le Parti réformiste, lui, préfère faire grand cas des quelques agriculteurs qui font fi du bon sens commun, de la réalité et du fait de la Commission canadienne du blé a été très profitable aux agriculteurs.


If the nation's food production is in the hands of a few corporate farmers, those corporate farmers will have control over the food supply and will have a great deal of power.

Si la production alimentaire du Canada échoit à un petit nombre d'exploitations agricoles commerciales, ces dernières contrôleront les ressources vivrières du pays et jouiront ainsi d'un immense pouvoir.


If we take a look at prairie grain wheat farmers and the fact that they had a legitimate plebiscite in which in excess of 60% of those grain farmers said, “We want to keep the Wheat Board”, the current government, headed by the current Prime Minister has made it very clear that it does not care what the farmers want, and that is reiterated by the motion that was brought forward just a few minutes ago to limit the amount of debate on the Wheat Board.

Prenons le cas des céréaliculteurs des Prairies, qui ont tenu un plébiscite légitime dans le cadre duquel plus de 60 p. 100 d’entre eux ont déclaré qu’ils voulaient conserver la Commission canadienne du blé. Le gouvernement actuel, sous la direction du premier ministre actuel, a clairement indiqué qu’il se souciait peu des désirs des agriculteurs, et c’est ce que confirme la motion qui a été déposée il y a quelques minutes pour limiter le débat au sujet de la Commission canadienne du blé.


Just as an example, one of those pilot projects deals with the community, the municipality, and the provincial government recognizing that there are quite a few farmers in an area where there's a lot of water.

Par exemple, un de ces projets pilotes est axé sur la population, la municipalité et le gouvernement provincial et reconnaît qu'il y a un nombre assez élevé d'agriculteurs dans une région où il y a beaucoup d'eau.


− (PT) Many of the proposals contained in the report, to which we have suggested a few amendments, are on the right lines, particularly those referring to the ‘continuing difficulties’ facing young farmers, such as high installation costs, a heavy burden of debt and too few available holdings.

− (PT) Bon nombre des propositions contenues dans le rapport, auquel nous avons proposé quelques amendements, sont sur la bonne voie, notamment celles relatives aux «difficultés qui s’accumulent» pour les jeunes agriculteurs, comme le montant élevé des frais d’installation, le haut degré d’endettement et le manque d’exploitations disponibles.


However, I believe that the farmers’ guiding principle should be: ‘as few pesticides as possible, just those that are essential’, and the guiding principle of producers and distributors should be the precautionary principle, which should be the supreme principle as regards the lives and the health of consumers in every case where the introduction of new pesticides raises concerns, either because there is some ambivalence in the results of scientific research, or if there has been insufficient time to be able to say categorically that ...[+++]

Cependant, je pense que le leitmotiv des agriculteurs doit être «le moins de pesticides possible, juste ceux qui sont nécessaires» et que le leitmotiv des producteurs et des distributeurs doit être le principe de précaution, qui doit être le principe fondamental en ce qui concerne la vie et la santé des consommateurs dans chaque cas où l’introduction de nouveaux pesticides suscite l’inquiétude, que cela soit en raison d’une ambivalence dans les résultats des recherches scientifiques ou en raison d'un manque de temps pour affirmer catégoriquement qu'un produit ou une substance donné est dangereux pour les humains ou les animaux.


However, I believe that the farmers’ guiding principle should be: ‘as few pesticides as possible, just those that are essential’, and the guiding principle of producers and distributors should be the precautionary principle, which should be the supreme principle as regards the lives and the health of consumers in every case where the introduction of new pesticides raises concerns, either because there is some ambivalence in the results of scientific research, or if there has been insufficient time to be able to say categorically that ...[+++]

Cependant, je pense que le leitmotiv des agriculteurs doit être «le moins de pesticides possible, juste ceux qui sont nécessaires» et que le leitmotiv des producteurs et des distributeurs doit être le principe de précaution, qui doit être le principe fondamental en ce qui concerne la vie et la santé des consommateurs dans chaque cas où l’introduction de nouveaux pesticides suscite l’inquiétude, que cela soit en raison d’une ambivalence dans les résultats des recherches scientifiques ou en raison d'un manque de temps pour affirmer catégoriquement qu'un produit ou une substance donné est dangereux pour les humains ou les animaux.


The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of them and are now in a position to sell an e ...[+++]

Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ce qu’on leur a demandé de faire, et qui sont à présent en mesure de vendre un excellent produit sur tout le territoire de l’Union européenne.


The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of them and are now in a position to sell an e ...[+++]

Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ce qu’on leur a demandé de faire, et qui sont à présent en mesure de vendre un excellent produit sur tout le territoire de l’Union européenne.


It is interesting to remember that many years later, Voltaire referred to New France as those few acres of snow (1320 ) Meanwhile, some French settlers had returned to the Acadian shores, and by 1613 these Acadians, peaceful farmers who tilled and looked after the land, really bothered no one.

Il est intéressant de noter que bien des années plus tard, Voltaire, l'écrivain français, parlait de la Nouvelle-France comme de quelques arpents de neige (1320) Entre temps, des colons français étaient revenus s'établir sur les côtes acadiennes et, en 1713, ces Acadiens, de paisibles agriculteurs qui labouraient et cultivaient la terre, ne dérangeaient vraiment personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those few farmers' ->

Date index: 2022-12-26
w