Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention to those few farmers " (Engels → Frans) :

The Reform Party would rather pay considerable attention to those few farmers who ignore common sense, ignore reality, ignore the fact that the wheat board has been of significant benefit to farmers.

Le Parti réformiste, lui, préfère faire grand cas des quelques agriculteurs qui font fi du bon sens commun, de la réalité et du fait de la Commission canadienne du blé a été très profitable aux agriculteurs.


If the nation's food production is in the hands of a few corporate farmers, those corporate farmers will have control over the food supply and will have a great deal of power.

Si la production alimentaire du Canada échoit à un petit nombre d'exploitations agricoles commerciales, ces dernières contrôleront les ressources vivrières du pays et jouiront ainsi d'un immense pouvoir.


If we take a look at prairie grain wheat farmers and the fact that they had a legitimate plebiscite in which in excess of 60% of those grain farmers said, “We want to keep the Wheat Board”, the current government, headed by the current Prime Minister has made it very clear that it does not care what the farmers want, and that is reiterated by the motion that was brought forward just a few minutes ago to limit the amount of debate on the Wheat Board.

Prenons le cas des céréaliculteurs des Prairies, qui ont tenu un plébiscite légitime dans le cadre duquel plus de 60 p. 100 d’entre eux ont déclaré qu’ils voulaient conserver la Commission canadienne du blé. Le gouvernement actuel, sous la direction du premier ministre actuel, a clairement indiqué qu’il se souciait peu des désirs des agriculteurs, et c’est ce que confirme la motion qui a été déposée il y a quelques minutes pour limiter le débat au sujet de la Commission canadienne du blé.


Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by adopting measures under Article 349 TFEU extending, on an exceptional basis, the scope of support from the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from the specific economic and social situation of those regions which is compounded by the handicaps resulting from the factors referred to in Article 349 TFEU, namely remoteness, ...[+++]

Une attention particulière devrait être accordée aux régions ultrapériphériques, en adoptant des mesures au titre de l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la compensation des coûts supplémentaires découlant de la situation économique et sociale spécifique de ces régions, qui est le fait de handicaps résultant des facteurs visés à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à savoir leur ...[+++]


The proposed Liberal private member's bill that is before us today is unnecessary and it is problematic on a number of levels. Some of those have been sketched out already but I will draw members' attention to a few more.

Le projet de loi d'initiative parlementaire dont nous sommes saisis aujourd'hui est inutile et pose quelques problèmes.


I would also like to draw attention to the difficult position of farmers in these areas, where cultivation of the land may be the only or one of very few ways of making a living.

Je voudrais également attirer l’attention sur la position difficile des agriculteurs dans ces régions, où la culture de la terre est parfois la seule façon, ou l’une des quelques façons possibles de gagner sa vie.


In today’s debate, I would like to focus attention on a few points in those negotiations.

Au cours du débat de ce jour, je souhaiterais mettre l’accent sur quelques points relatifs à ces négociations.


− (PT) Many of the proposals contained in the report, to which we have suggested a few amendments, are on the right lines, particularly those referring to the ‘continuing difficulties’ facing young farmers, such as high installation costs, a heavy burden of debt and too few available holdings.

− (PT) Bon nombre des propositions contenues dans le rapport, auquel nous avons proposé quelques amendements, sont sur la bonne voie, notamment celles relatives aux «difficultés qui s’accumulent» pour les jeunes agriculteurs, comme le montant élevé des frais d’installation, le haut degré d’endettement et le manque d’exploitations disponibles.


4. Stresses that, even though eliminating inequalities and promoting equal opportunities are considered basic objectives of the implementing regulations for the Structural Funds and rural development programmes, in practice the participation of women farmers in shaping and making use of the possibilities offered to them is minimal; consequently calls on the Commission to ensure that due attention is paid to strengthening the role of women farmers in the procedures for approving the relevant projects, and to enabling the active partic ...[+++]

4. souligne que, même si la suppression des inégalités et l'encouragement à l'égalité des chances sont considérés comme étant des objectifs fondamentaux des règlements d'application des Fonds structurels et des programmes de développement rural, la participation des agricultrices à la mise en place et à l'utilisation des possibilités qui leur sont offertes est minime dans la pratique; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que toute l'attention requise soit accordée au renforcement du rôle des agricultrices lors de l'approbation des projets qui les concernent et aux moyens propres à assurer la participation active des as ...[+++]


It is interesting to remember that many years later, Voltaire referred to New France as those few acres of snow (1320 ) Meanwhile, some French settlers had returned to the Acadian shores, and by 1613 these Acadians, peaceful farmers who tilled and looked after the land, really bothered no one.

Il est intéressant de noter que bien des années plus tard, Voltaire, l'écrivain français, parlait de la Nouvelle-France comme de quelques arpents de neige (1320) Entre temps, des colons français étaient revenus s'établir sur les côtes acadiennes et, en 1713, ces Acadiens, de paisibles agriculteurs qui labouraient et cultivaient la terre, ne dérangeaient vraiment personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention to those few farmers' ->

Date index: 2023-06-13
w