Ms. Lisa Hitch: If I could just clari
fy this, the impact would actually be wider than that, in that any child wh
o is present in the household, would be covered by those words, whether it's a household of a married spouse who has married someone who already had a child, or a common-law, opposite-sex couple where one has a child and has brought that child into the relationship, or, as you're pointing out, a same-sex, common-law situation where there's a
...[+++]child who's brought into the relationship.
Mme Lisa Hitch: Une précision: en fait, cette disposition va plus loin puisqu'elle concerne n'importe quel enfant qui vit avec la famille, qu'il s'agisse de conjoints mariés, lorsque l'un d'entre eux avait déjà un enfant, ou encore une famille de fait ou un couple de sexe opposé dont un des membres avait déjà un enfant. Il y a également le cas, comme vous l'avez dit, des relations de même sexe, en droit, lorsqu'un enfant est adopté.