Secondly, we have a vast array of so-called structural impediments, the disincentives to work, which is why people are rioting in the streets of Paris and Berlin today, because attempts to remove some of those structural impediments are highly resisted by union and corporate interests, as well as a great number of people who don't want to see those impediments removed.
Deuxièmement, nous avons une vaste gamme d'obstacles structurels, les désincitations à travailler, qui sont la raison pour laquelle il y a des émeutes dans les rues de Paris et de Berlin aujourd'hui, parce que toute tentative de démonter certains de ces obstacles structurels se heurte à une forte résistance de la part des syndicats et des entreprises, de même que d'un grand nombre de gens qui ne veulent pas voir ces obstacles démantelés.