In addition to passing on our condolences – which I am glad to note you already have – and our gratitude to all those involved in the rescues in those tragic events, could the President ask next week's Committee on Regional Policy, Transport and Tourism to investigate why 79 people had to die before these ships were banned?
En plus de présenter nos condoléances - ce qui, je le note avec plaisir, a déjà été fait - et d’exprimer notre gratitude envers toutes les personnes qui se sont impliquées dans les opérations de sauvetage ayant suivi la tragédie, la Présidente pourrait-elle demander à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, dont une réunion aura lieu la semaine prochaine, de mener une enquête visant à déterminer pourquoi il aura fallu la mort de 79 personnes pour que les licences de ces ferries soit suspendues ?