Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those two acts impose very strict » (Anglais → Français) :

Those two acts impose very strict conditions on protecting personal information and sharing it.

Ces deux lois imposent des conditions très strictes relativement à la protection des renseignements personnels et à leur partage.


No, the Directive does not impose 18 months’ detention: the general rule is six months maximum, with very strictly applied exceptions, it has to be recalled, in those nine countries that have an unlimited detention period.

Non, la directive n'impose pas de règle de détention de 18 mois: le principe est de 6 mois maximum, avec des exceptions très strictes, là où, il faut le rappeler, 9 pays ont une durée de rétention illimitée!


Those two acts should therefore be amended in order to impose a requirement to check at the roadside driving times during the preceding 28 days, whether a vehicle is fitted with conventional recording equipment or the new digital recording device.

C'est pourquoi ces deux textes doivent être modifiés de façon à prescrire que le contrôle routier des durées de conduite pendant les 28 jours écoulés vaut tant en ce qui concerne l'appareil traditionnel qu'en ce qui concerne le nouvel appareil numérique.


I would add that the regulations that Europe imposes on its farmers are very strict and much more difficult than those imposed on food produced outside the Union and that should be taken into account as well.

J’ajouterais que les réglementations que l’Europe impose à ses agriculteurs sont très strictes et bien plus contraignantes que celles imposées aux denrées produites en dehors de l’Union, et il faudrait aussi en tenir compte.


He has demonstrated that the NDP has led a very tough but very determined fight on those two issues. Is he aware of any other party in the House actually standing up for Canadians on these issues: the issue of Lockheed Martin taking over Canadian confidential census information and the issue of the patriot act and having American legislation guaranteeing access ...[+++]

Il a fait la démonstration que le NPD a mené une lutte extrêmement difficile mais néanmoins opiniâtre dans ces deux dossiers, soit celui de Lockheed Martin qui s'approprie des renseignements confidentiels du recensement concernant des Canadiens et celui de la Patriot Act et de l'existence d'une loi américaine qui garantit l'accès à des renseignements canadiens confidentiels aux États-Unis.


This indicates that we must move towards a shared and fairer commercial system, but, at the same time we must not forget that, together with those two countries, which are the exceptions, there are other countries which have very serious problems, which are not going to be resolved purely by free trade agreements, since, as Mrs Frassoni said, trade is not everything, and we must also act on other levels.

Cela montre que nous sommes voués à nous diriger vers un système commercial partagé et plus juste mais, en même temps, nous ne devons pas oublier que, à côté de ces pays, qui sont les exceptions, il est d'autres pays qui connaissent de graves problèmes que les accords de libre-échange ne suffiront pas à résoudre car, comme le disait Mme Frassoni, tout n'est pas que commerce, nous devons aussi agir à d'autres niveaux.


These plants must be subject to very strict control standards, at least as strict as those imposed on incinerators.

Des normes de contrôle particulièrement strictes doivent s’appliquer à ces installations et ces normes doivent être aussi strictes que celles imposées aux incinérateurs.


I remain convinced, absolutely convinced, that he will act on those two promises very quickly and that Quebecers will see the Prime Minister is a man of integrity, a man of his word and a man who keeps his promises.

Je demeure convaincu, absolument convaincu, qu'il agira sur ces deux promesses-là très rapidement et que les Québécois pourront voir que le premier ministre est un homme intègre, un homme de parole, un homme qui tient les promesses qu'il a faites.


Rather they represent on the part of those two provinces an exercise of jurisdiction that is specifically provided by federal legislation, section 25 of the Corrections and Conditional Release Act, which enables provinces to take those very steps.

Ces provinces exercent tout simplement un pouvoir qui leur est expressément accordé par l'article 25 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, qui est une loi fédérale.


In fact, at the beginning of the discussions they made it very clear that, in fact, the Pension Benefits Standards Act and the Income Tax Act would apply and that the Superannuation Act must comply with those two acts.

En fait, au début des discussions, il a dit très clairement qu'en fait la Loi sur les normes de prestations de pension et la Loi de l'impôt sur le revenu s'appliqueraient et que la Loi sur la pension de retraite devait se conformer à ces deux lois-là.




D'autres ont cherché : those two acts impose very strict     those     does not impose     very     very strictly     those two acts     order to impose     difficult than those     europe imposes     farmers are very     very strict     fight on those     legislation guaranteeing access     led a very     patriot     together with those     must move     which have very     strict as those     these plants     those imposed     subject to very     act on those     two promises very     part of those     take those very     comply with those     made it very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those two acts impose very strict' ->

Date index: 2021-07-17
w